Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom moet dezelfde " (Nederlands → Frans) :

Daarom moet de onderhavige verordening van toepassing zijn vanaf dezelfde datum als Verordening (EU) nr. 1357/2014 en Besluit 2014/955/EU.

Il convient, dès lors, que le présent règlement soit applicable à partir de la même date que le règlement (UE) no 1357/2014 et la décision 2014/955/UE.


De vragen van de jeugd naar dezelfde opleiding en werkmogelijkheden als de vorige generaties zijn dus verantwoord. Daarom moet niet alleen op voorspoed maar ook op solidariteit gemikt worden en moet het Europees sociaal model gevrijwaard worden.

C'est pourquoi il ne faut pas seulement viser la prospérité, mais aussi la solidarité, et préserver le modèle social européen.


De vragen van de jeugd naar dezelfde opleiding en werkmogelijkheden als de vorige generaties zijn dus verantwoord. Daarom moet niet alleen op voorspoed maar ook op solidariteit gemikt worden en moet het Europees sociaal model gevrijwaard worden.

C'est pourquoi il ne faut pas seulement viser la prospérité, mais aussi la solidarité, et préserver le modèle social européen.


Daarom moet gepleit worden voor een Europees referendum met dezelfde vraagstelling in alle landen van de Europese Unie.

C'est pourquoi il faut plaider pour l'organisation d'un référendum européen dans le cadre duquel on pose les mêmes questions dans tous les pays de l'Union européenne.


Ze heeft tot doel de NMBS in staat te stellen de Belgische tak van het HST-netwerk uit te bouwen. Daarom moet het toezicht op de rekeningen met dezelfde democratische waarborgen worden omringd als die waarin de wet van 21 maart 1991 voorziet.

Sa finalité est de permettre à la S.N.C.B. de réaliser les branches belges du réseau T.G.V. Il s'impose dès lors que le contrôle des comptes bénéficie des mêmes garanties démocratiques que celles prévues par la loi du 21 mars 1991.


Alimentatievorderingen zijn soms gekoppeld aan het persoonlijk statuut van de rechthebbenden, dat dan weer wordt geregeld door het nationaal recht dat op hen van toepassing is; daarom moet voormeld begrip worden verruimd tot de internationaalrechtelijke bepalingen met dezelfde strekking.

Les créances alimentaires étant parfois attachées au statut des personnes, lequel est régi par le droit national des intéressés, il y a lieu d'étendre la notion aux dispositions de droits étrangers ayant la même finalité.


Daarom moet worden bepaald dat door een definitieve uitspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie vastgestelde nalatigheid door een lidstaat bij het naleven van de relevante Uniewetgeving inzake rampenpreventie en -beheersing die na een eerdere natuurramp een bijdrage uit het Fonds heeft ontvangen, aanleiding kan zijn voor afwijzing van de aanvraag of verlaging van de financiële bijdrage wanneer die lidstaat met betrekking tot een natuurramp van dezelfde aard opnieuw een aanvraag indient.

Il convient dès lors d’établir des dispositions prévoyant que le non-respect, établi par un arrêt définitif de la Cour de justice de l’Union européenne, de la législation pertinente de l’Union en matière de prévention et de gestion des risques de catastrophes naturelles par un État membre qui a reçu une contribution financière du Fonds pour une catastrophe naturelle antérieure peut entraîner le rejet de la demande ou une réduction du montant de la contribution financière en cas de nouvelle demande relative à une catastrophe naturelle de même nature.


Daarom moet volgens het EESC het beginsel worden gehanteerd dat voor dezelfde activiteiten dezelfde regels gelden.

Le Comité estime dès lors opportun de s'inspirer du principe «mêmes activités = mêmes règles».


Daarom moet op dezelfde webpagina waar de gedragscode(s) wordt of worden gepubliceerd de tekst van het huidige besluit of een link naar het huidige besluit worden aangeboden, tezamen met duidelijke, correcte en ondubbelzinnige informatie over de officiële instanties bij wie een klacht neergelegd kan worden tegen het gebruik en/of de aanrekening van betaalnummers.

C'est pourquoi il y a lieu d'offrir sur la même page web où le ou les codes de conduite sont publiés le texte du présent arrêté ou un lien vers le présent arrêté, ainsi que des informations claires, correctes et univoques sur les autorités officielles auprès desquelles une plainte peut être déposée contre l'utilisation et/ou l'imputation de numéros payants.


Daarom moet eenvoudigheidshalve voor de drempels voor de omzet en het balanstotaal van deze categorieën dezelfde waarde worden gehanteerd.

De ce fait, dans un souci de simplification, une même valeur doit être retenue pour ces catégories pour le seuil de chiffres d'affaires et pour le seuil de total du bilan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom moet dezelfde' ->

Date index: 2024-03-04
w