Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom moeten houders " (Nederlands → Frans) :

Daarom moeten houders van een vergunning voor vervaardiging (ook herverpakkers) die de door de op vrijwillige basis aangebrachte veiligheidskenmerken geheel of gedeeltelijk verwijderen of afdekken, worden verplicht deze te vervangen door gelijkwaardige veiligheidskenmerken, en aansprakelijk worden gesteld wanneer er ten gevolge van hun handelen namaakproducten in de distributieketen doordringen.

Ainsi, il convient notamment de prévoir que les titulaires de l'autorisation de fabrication (y compris les acteurs du reconditionnement) qui enlèvent ou recouvrent les dispositifs de sécurité apparents appliqués volontairement par l'acteur de départ doivent les remplacer par des dispositifs de sécurité apparents équivalents et soient tenus strictement responsables des contrefaçons introduites dans la chaîne d'approvisionnement par suite de leurs actes.


Daarom moeten houders van rechten en andere belanghebbenden worden aangemoedigd om, met het oog op de bestrijding van namaak en piraterij in het algemeen belang, de samenwerkingsmogelijkheden ten volle te benutten, de krachten gerichter te bundelen en geschillen waar mogelijk anders te beslechten dan met een gerechtelijke procedure.

C'est pourquoi il faudra encourager les titulaires de droits et les autres parties intéressées à explorer le potentiel des approches coopératives et à mettre davantage l'accent sur le regroupement des forces pour lutter contre la contrefaçon et le piratage dans l'intérêt commun, tout en tirant profit des alternatives possibles à une action en justice pour régler les différends.


Daarom, net zoals voor de houders van de graad van bijvoorbeeld financieel medewerker of fiscaal deskundige, is het overbodig om te vermelden dat de kandidaten voor een integratie als rijksambtenaar moeten geslaagd zijn voor een door SELOR erkende selectie.

C'est la raison pour laquelle, tout comme pour les titulaires, par exemple, du grade de collaborateur financier ou d'expert fiscal, il est superflu de mentionner que les candidats à une intégration en tant qu'agent de l'Etat doivent avoir réussi une sélection reconnue par le SELOR.


Daarom zullen lidstaten, voordat zij een bank herstructureringssteun verlenen, ervoor moeten zorgen dat de aandeelhouders en houders van achtergesteld kapitaal voor de vereiste bijdrage zorgen of moeten zij het nodige rechtskader creëren om dit soort bijdragen te kunnen krijgen.

En conséquence, avant d'octroyer une aide à la restructuration à une banque, les États membres devront soit veiller à ce que ses actionnaires ainsi que les détenteurs d'actions ordinaires de la banque prennent les mesures qui s'imposent pour fournir la contribution requise, soit établir le cadre légal nécessaire pour obtenir ces contributions.


Daarom moeten oplossingen voor houders van rechten en culturele instellingen worden gevonden om deze situatie in evenwicht te brengen. Deze oplossingen zouden een snellere opstelling van registers voor verweesde werken en niet meer gedrukte werken kunnen omvatten – hieraan wordt al gewerkt in het kader van het ARROW-project – of het pragmatische gebruik van een startdatum waardoor de drempel voor het grondig zoeken naar werken die vóór een bepaalde datum zijn uitgegeven, verlaagd kan worden.

Ces solutions pourraient consister à accélérer l'établissement de registres des œuvres orphelines et ouvrages épuisés – déjà en cours dans le cadre du projet ARROW – ou en l'utilisation pragmatique d'une date butoir qui abaisserait le seuil de recherche diligente des œuvres antérieures à une certaine date.


Daarom is het passend te bepalen dat er procedures moeten worden ingeleid, tenzij de betrokken partijen, namelijk de houder van de goederen en de houder van het recht, ermee instemmen om de goederen af te staan voor vernietiging.

Il convient donc de prévoir l'ouverture d'une procédure, à moins que les parties concernées, à savoir le détenteur des marchandises et le titulaire du droit, ne donnent leur accord pour abandonner les marchandises en vue de leur destruction.


Daarom is het passend te bepalen dat er procedures moeten worden ingeleid, tenzij de betrokken partijen, namelijk de aangever of de houder van de goederen en de houder van het recht, ermee instemmen om de goederen af te staan voor vernietiging.

Il convient donc de prévoir l'ouverture d'une procédure, à moins que les parties concernées, à savoir le déclarant ou le détenteur des marchandises et le titulaire du droit, ne donnent leur accord pour abandonner les marchandises en vue de leur destruction.


Een bevoegde autoriteit die inspecties verricht heb je om een oplossing te bieden wanneer iets niet volgens plan verloopt; daarom is het relevant hier expliciet te vermelden dat de houder van een vergunning, wanneer een inspectie onregelmatigheden aan het licht brengt, de gevolgen daarvan zal moeten dragen totdat het probleem is opgelost.

Les inspections menées par l'autorité compétente ont pour objet de remédier aux incidents susceptibles de survenir. Il convient donc d'indiquer expressément que, lorsqu'une inspection révèle des irrégularités, le détenteur de l'autorisation devra en subir les conséquences tant que la situation n'aura pas été corrigée.


Wat betreft de vervaardiging van werkzame farmaceutische bestanddelen in derde landen die bestemd zijn voor geneesmiddelen die in de Unie in de handel worden gebracht, moet daarom door herhaalde verplichte inspecties en handhaving door de bevoegde autoriteiten van de Unie of door autoriteiten waarmee overeenkomsten voor wederzijdse erkenning van werkzame farmaceutische bestanddelen zijn gesloten, gegarandeerd worden dat de fabricage plaatsvindt volgens beide bovengenoemde vereisten. Farmaceutische hulpstoffen die geen werkzaam farmaceutisch bestanddeel zijn en die bij de vervaardiging van geneesmiddelen worden gebruikt, ...[+++]

Aussi, pour ce qui est de la fabrication dans les pays tiers de principes pharmaceutiques actifs destinés à des médicaments commercialisés dans l'Union européenne, il y a lieu de garantir, au moyen d'inspections répétées et obligatoires et de mesures de respect de l'application prises par les autorités compétentes de l'Union ou par des autorités liées par des accords de reconnaissance mutuelle en vigueur concernant les principes pharmaceutiques actifs, que ces derniers sont fabriqués dans le respect des deux exigences susmentionnées. Les excipients pharmaceutiques qui ne sont pas des principes pharmaceutiques actifs et qui sont utilisés ...[+++]


Overwegende dat de houders van dieren voor de dieren op hun bedrijf een register moeten bijhouden; dat personen die betrokken zijn bij de handel in dieren, een register moeten bijhouden van hun transacties; dat de bevoegde autoriteit deze gegevens moet kunnen inzien wanneer zij daarom verzoekt;

considérant que les détenteurs d'animaux doivent conserver des registres à jour concernant les animaux présents sur leur exploitation; que les personnes intervenant dans le commerce d'animaux doivent conserver un registre de leurs transactions; que l'autorité compétente doit avoir accès, à sa demande, à ces registres;




Anderen hebben gezocht naar : daarom moeten houders     daarom     rijksambtenaar moeten     houders     ervoor moeten     aandeelhouders     daarom moeten     oplossingen voor houders     procedures moeten     namelijk de houder     houder     plan verloopt daarom     daarvan zal moeten     worden gebruikt moeten     door de houder     zij daarom     register moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom moeten houders' ->

Date index: 2025-01-15
w