Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom moeten investeringen zich » (Néerlandais → Français) :

Zo ontwikkelt zich in ons land bijvoorbeeld de vraag naar lokale producten. Daarom moeten we het aanbod ervan kunnen vereenvoudigen, elkeen in het kader van zijn bevoegdheden.

La demande de produits locaux par exemple, se développe dans notre pays, il faut pouvoir en faciliter l'offre, chacun dans le cadre de ses compétences.


Daarom moeten publieke en private investeringen in nieuwe energiebronnen en in energiebesparing worden aangemoedigd, zoals het isoleren van woningen en het naleven van hoge milieunormen.

À cet égard, il convient de promouvoir les investissements publics et privés dans les nouvelles sources d'énergie et dans les économies d'énergie, comme l'isolation thermique des logements et la mise aux normes de haute qualité environnementale.


Daarom werd een tamelijk lange overgangsperiode voorgesteld, namelijk een periode van 9 jaar, wat de banksector ertoe in staat zou moeten stellen zich geleidelijk aan aan te passen zonder onmiddellijk kapitaal te moeten ophalen op de markt.

C'est pour cette raison qu'une période transitoire assez longue de 9 ans a été proposée, ce qui devrait permettre au secteur bancaire de s'adapter progressivement sans devoir immédiatement lever des capitaux dans le marché.


Daarom schaart hij zich achter het voorstel van de minister om de criteria te omschrijven die de problematiek van de inzage van het gerechtelijk dossier moeten beheersen, zo niet laat men de beslissing over aan de discretionaire appreciatiebevoegdheid van de onderzoeksrechter.

C'est pourquoi il se rallie à la proposition du ministre visant à définir les critères en fonction desquels il faut apprécier le problème de l'accès au dossier judiciaire, car, sinon, on laisserait la décision au pouvoir d'appréciation discrétionnaire du juge d'instruction.


Daarom moeten de instellingen voor kinderbijslag zich erop baseren om het recht te openen zonder vooraf de informatie te verifiëren.

Dès lors les organismes d'allocations familiales doivent s'y baser pour ouvrir le droit sans vérification préalable de l'information reçue.


Het probleem is immers dat de Raad van State zich nog niet heeft uitgesproken over de rondzendbrieven en daarom moeten de garanties gebetonneerd worden in de wet, zodat er geen risico is voor de garanties voor de Franstaligen.

En effet, le problème réside dans le fait que le Conseil d'État ne s'est pas encore prononcé sur les circulaires et que, pour cette raison, les garanties doivent être bétonnées dans la loi, de manière à ce qu'il n'y ait aucun risque pour les garanties des francophones.


U begrijpt wel dat de communicatie van dit type van gegevens ongetwijfeld een verhoogde werklast voor de politiediensten met zich zal brengen en dat deze, daarom, de procedures voor de verwerking van die informatie moeten verfijnen.

Vous comprenez certainement que la communication de ce type de données générera à coup sûr une charge de travail élevée pour les services de police et qu'à ce titre, ceux-ci doivent affiner les procédures de traitement de ces informations.


CEO van NMBS Jo Cornu stoort zich aan de vele megalomane investeringsprojecten van Infrabel, die op 20 tot 30 jaar gepland worden en miljarden kosten", is te horen". Terwijl hij vindt dat investeringen op veel kortere termijn gepland en uitgevoerd moeten worden, zodat de reiziger er in de praktijk al na enkele jaren voordeel van ...[+++]

Le CEO de la SNCB Jo Cornu se dit inquiet des nombreux projets d'investissements mégalomanes d'Infrabel, qui sont prévus sur 20 à 30 ans et coûtent des milliards et estime par ailleurs que des investissements doivent être prévus et réalisés à beaucoup plus court terme, de sorte qu'en pratique, le voyageur en ressente déjà les avantages après quelques années.


Met het oog op de onafhankelijke uitoefening van hun bevoegdheden is het daarom noodzakelijk dat de ombudspersonen zich niet moeten, zelfs niet mogen, schikken naar de instructies van de pensioendiensten. Zij ontvangen bijgevolg van geen enkele overheid instructies en genieten van een onschendbaarheidsregeling die geïnspireerd is door deze voor de federale ombudspersonen en het bepaalde in artikel 42 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de ...[+++]

Ils ne reçoivent donc aucune instruction et bénéficient d'une règle d'immunité qui est inspirée de celle des médiateurs fédéraux et de la disposition à l'article 42 de la loi du 15 janvier 1990 portant sur la création et l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale pour ce qui concerne le président et les membres du Comité de contrôle de la Banque-carrefour". En vertu de cette indépendance, il n'incombe pas au ministre d'exercer une quelconque ingérence à l'égard de ce service.


Bij elke informatie ontvangen van een erkende dierenarts met betrekking tot een onregelmatigheid bij het binnenbrengen van een gezelschapsdier gaat het FAVV over tot het uitvoeren van een onderzoek en een risicoanalyse die het FAVV toelaat de maatregelen te bepalen die moeten worden genomen met het oog op de bescherming van de volksgezondheid en de dierengezondheid. b) Het FAVV is zich ervan bewust dat de nieuwe bepaling voorzien i ...[+++]

Toute information reçue d'un vétérinaire agréé concernant une irrégularité lors de l'introduction d'un animal de compagnie fait l'objet de la part de l'AFSCA d'une enquête et d'une analyse de risque qui lui permettent de définir les mesures à prendre en vue de protéger la santé publique et animale. b) Consciente que les nouvelles dispositions prévues dans la législation reprise ci-dessus pouvaient être à l'origine d'une augmentation des irrégularités en matière de conditions sanitaires lors d'échanges intracommunautaires et commerciaux d'animaux de compagnie, l'AFSCA a élaboré un plan de contrôle renforcé de ces échanges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom moeten investeringen zich' ->

Date index: 2022-06-22
w