Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom moeten politieke » (Néerlandais → Français) :

Daarom moeten politieke mandatarissen weliswaar streven naar een maximale betrokkenheid van en samenspraak met de bevolking, maar toch steeds een structurele oplossing pogen te vinden voor de vastgestelde problemen, zonder te vervallen in cliëntelisme of favoritisme, of terecht te komen in situaties waarin hen belangenvermenging zou kunnen worden verweten.

C'est pourquoi les mandataires politiques doivent certes avoir à cœur d'impliquer la population au maximum et de dialoguer avec elle le plus possible, mais aussi toujours s'efforcer de trouver une solution structurelle aux problèmes constatés, sans verser dans le clientélisme ou le favoritisme, et en évitant de tomber dans des situations où on pourrait leur reprocher une confusion d'intérêts.


Daarom moeten politieke mandatarissen weliswaar streven naar een maximale betrokkenheid van en samenspraak met de bevolking, maar toch steeds een structurele oplossing pogen te vinden voor de vastgestelde problemen, zonder te vervallen in cliëntelisme of favoritisme, of terecht te komen in situaties waarin hen belangenvermenging zou kunnen worden verweten.

C'est pourquoi les mandataires politiques doivent certes avoir à cœur d'impliquer la population au maximum et de dialoguer avec elle le plus possible, mais aussi toujours s'efforcer de trouver une solution structurelle aux problèmes constatés, sans verser dans le clientélisme ou le favoritisme, et en évitant de tomber dans des situations où on pourrait leur reprocher une confusion d'intérêts.


Daarom moeten we zowel vanuit de politiek als vanuit de vakbonden de politieke vrijheden overal maximaal stimuleren.

C'est pourquoi nous devons stimuler au maximum les libertés politiques, tant au plan politique que syndical.


Daarom moeten we ons afvragen of telewerken wel kan en op welke manier het in de praktijk moet worden gebracht. De politieke uitdagingen daarbij zijn onder meer dat maatregelen moeten worden genomen (aanpassing van het arbeidsrecht, bescherming van de persoonlijke levenssfeer en van de vakbondsrechten, enz) om van het telewerken een instrument te maken voor de persoonlijke ontvoogding en voor de ecologische ontwikkeling van de gemeenschap.

Parmi les enjeux politiques, on notera les mesures à prendre (adaptation du droit du travail, respect de la vie privée et des droits syndicaux, etc) pour faire du télétravail un outil de libération personnelle et d'écodéveloppement pour la collectivité.


Daarom moeten pogingen om de ondervertegenwoordiging van vrouwen in de politiek aan de orde te stellen, gericht zijn op politieke partijen, en hun ideeën en strategieën over meer inclusieve besluitvormingsorganen.

C'est pourquoi il est indispensable que les tentatives pour résoudre le problème de la sous-représentation des femmes en politique visent les partis politiques ainsi que leurs positions et stratégies relatives à la mise en place d'assemblées de prise de décisions politiques plus inclusives.


Daarom moeten de voorschriften voor politieke en juridische erkenning en de noodzakelijke financiering bevorderlijk zijn voor hun handelen zodat zij in vrijheid hun beleid en hun alternatieve voorstellen – want dat is het wezen van de democratie – kunnen ontwikkelen en mogen zij niet beïnvloed worden door externe politieke of financiële beperkingen.

Les règles relatives à leur reconnaissance politique et juridique et à leur financement doivent faciliter leur action et leur permettre d’élaborer en toute liberté leurs programmes politiques et leurs propositions alternatives –c’est là l’essence même de la démocratie –, sans se trouver soumis à une quelconque pression extérieure, notamment d’ordre politique ou financier.


Mijn fractie wil opmerken dat we vanuit Europa moeten bijdragen aan de versterking van de democratie in Honduras en dat we ervoor moeten zorgen dat de mensenrechten worden gerespecteerd, en daarom moeten we ervoor zorgen dat de politieke dialoog de enige manier is waarmee het probleem dat we op dit moment hebben wordt opgelost.

Mon groupe pense qu’en Europe, nous devons contribuer à renforcer la démocratie au Honduras, pour nous assurer que les droits fondamentaux sont développés et, donc, pour garantir que le dialogue politique est le seul outil utilisé pour nous rapprocher d’une solution au problème.


Europa is sterk afhankelijk van de levering van energie uit verschillende derde landen. Daarom moeten de schaarste en de bescherming van de hulpbronnen in het centrum van vrijwel iedere politieke discussie staan. Om de energievoorziening te stabiliseren moeten we daarom ook aan het hergebruik van afval een belangrijke plaats geven.

La dépendance de l’Europe à l’égard des sources d’énergie étrangères place la question de la rareté des ressources et de leur protection au cœur de presque tous les débats politiques. Par conséquent, en vue de stabiliser l’approvisionnement en énergie, la valorisation des déchets devrait être érigée en priorité.


Voor Europa is het van belang dat de politieke partijen nu eindelijk hun rol aanvaarden. Daarom moeten we de partijstructuur versterken door een Europees statuut voor politieke partijen op te zetten.

Étant donné que l’Europe attend des partis politiques qu’ils remplissent leur rôle, il convient d’établir un statut unique européen pour les partis politiques européens dans le but de consolider de toute urgence les structures des partis.


Daarom moeten alle sociaal-economische actoren erbij worden betrokken. Zij moeten ook nagaan welke politieke en fiscale aanpassingen nodig zijn.

Dès lors, il faut y associer l'ensemble des acteurs socio-économiques et savoir quelles sont les adaptations du système politique et des dispositions fiscales qui rendraient réactifs les territoires économiques de pays si proches.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom moeten politieke' ->

Date index: 2021-09-12
w