Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom moeten substantiële verbeteringen » (Néerlandais → Français) :

Daarom moeten Belgische regeringsleden, diplomaten en hoge gezagsdragers zoals bijvoorbeeld de leden van de koninklijke familie, wegblijven van de openingsceremonie van de Olympische Spelen, tenzij de Russische overheden waarneembare verbeteringen kunnen voorleggen op het vlak van respect voor de mensenrechten, vrije meningsuiting, en anti-homogeweld.

Dès lors, les membres du gouvernement belge, les diplomates et les hauts responsables, comme par exemple les membres de la Famille royale, doivent s'abstenir d'assister à la cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques d'hiver si les autorités russes ne fournissent pas de preuves notoires d'un plus grand respect des droits de l'homme et de la liberté d'expression, et d'une répression accrue de la violence homophobe.


1. beklemtoont dat de elektronische handel een sector is die volop groeit en banen schept en dat het succes ervan in hoofdzaak te danken is aan onder meer de kwaliteit van de besteldiensten; beklemtoont dat besteldiensten daarom naar innovatieve verbeteringen in de bezorgopties (bijv. afhaalpunten op transferia, kennisgeving m.b.v. ICT) moeten streven en groene logistieke ketens moeten optimaliseren en in praktijk moeten brengen; is voorts van oordeel dat verdere groei van deze sector niet belemmerd mag worden door uitbreiding van h ...[+++]

1. souligne que le commerce électronique est un secteur en pleine croissance, générateur d'emplois, dont l'un des principaux composants de réussite est la qualité des services de livraison; souligne que les entreprises de livraison devraient par conséquent s'efforcer de mettre en œuvre des améliorations innovantes aux options de livraison (par exemple, points de collecte des colis aux plateformes de transit, notifications TI), ainsi que d'optimiser et de mettre en place des chaînes logistiques vertes; estime en outre qu'une croissance continue dans le secteur ne peut être entravée par une extension du cadre réglementaire;


Totdat ik bewijs voor substantiële verbeteringen zie, zal ik daarom tegen kwijting voor de uitvoering van de begroting blijven stemmen.

Tant que je n’aurai pas de preuves d’une amélioration sensible, je continuerai à refuser la décharge sur l’exécution du budget.


Toch zijn er ook tal van elementen waarmee ik volledig akkoord kan gaan. Daarom heb ik mij uiteindelijk van stemming onthouden, niet alleen omdat ik vind dat het uitstekende werk van mevrouw Gál tot substantiële verbeteringen heeft geleid, maar ook omdat ik onmogelijk met goed geweten tegen een verslag ter bescherming van de grondrechten kan stemmen.

Cependant, il y a de nombreux autres points avec lesquels je suis entièrement d’accord, et c’est pour cette raison que je me suis abstenu, non seulement parce que je crois que le texte a été considérablement amélioré par l’excellent travail réalisé par Mme Gál, mais aussi parce que je ne pourrais en aucun cas, en toute conscience, voter contre un rapport qui défend les droits fondamentaux.


Ik wil onderstrepen dat we ook de druk op China, India en Rusland moeten opvoeren opdat deze landen hun invloed op de Birmese regering aanwenden en de wapenleveranties stopzetten. Alleen dan kunnen substantiële verbeteringen worden bereikt.

J’aimerais souligner que nous devrions intensifier également la pression afin que la Chine, l’Inde et la Russie fassent peser leur influence sur le régime birman et cessent de l’approvisionner en armes de sorte que des améliorations significatives puissent voir le jour.


H. overwegende dat de dialoog tussen de EU en Rusland over de mensenrechten niet geleid heeft tot substantiële verbeteringen op dit terrein, dat van prioritair belang zou moeten zijn voor de betrekkingen EU-Rusland,

H. soulignant que le dialogue de consultation UE‑Russie sur les droits de l'homme n'a pas progressé de façon substantielle alors que cette question devrait être une priorité concernant les relations UE‑Russie,


De Commissie steunt het voorstel van bescherming van nieuwe sites in Laken; zij merkt evenwel op dat de begraafplaats van Laken het voorwerp heeft uitgemaakt van een beschermingsbesluit als site op 14 januari 1999 en dat daarom de nodige verbeteringen moeten aangebracht worden aan het ontwerpplan.

La Commission soutient la proposition de classement de sites nouveaux à Laeken; elle signale toutefois que le cimetière de Laeken a fait l'objet d'un arrêté de classement comme site le 14 janvier 1999 et qu'il y a lieu par conséquent d'apporter les corrections utiles au projet de plan.


Daarom is het belangrijk dat men systematisch streeft naar een meer milieubewuste filosofie in alle fasen van het normalisatieproces; de concrete verbeteringen zouden dan automatisch moeten volgen.

Ce qu'il faut, c'est penser systématiquement à l'environnement à tous les stades du processus de normalisation, de manière à apporter des améliorations concrètes.


Daarom moeten substantiële verbeteringen worden aangebracht aan de instrumenten voor intern marktbeheer: prijsnotering en vangnet.

C'est pourquoi des améliorations substantielles doivent être apportées au niveau des instruments de gestion du marché - cotation des prix, filet de sécurité.


Deze substantiële verbeteringen zouden in 2010 voltooid moeten zijn.

Cette amélioration substantielle devrait être prête en 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom moeten substantiële verbeteringen' ->

Date index: 2024-10-24
w