Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom op alle mogelijke manieren druk blijven » (Néerlandais → Français) :

We zullen daarom op alle mogelijke manieren druk blijven uitoefenen op de Cubaanse autoriteiten opdat zij hen zullen toestaan te komen. Wanneer ze komen, zullen we, net als bij eerdere gelegenheden, een plechtige vergadering beleggen, zodat ze ons Parlement kunnen toespreken. We zullen alles in het werk stellen om ervoor te zorgen dat dit zo spoedig mogelijk gebeurt.

Par conséquent, nous continuerons, autant que possible, de faire pression sur les autorités cubaines afin de leur permettre de venir et, lorsqu’elles viendront, nous organiserons une réunion officielle pour qu’elles puissent s’adresser à notre Assemblée, comme nous l’avons fait en d’autres occasions, et nous mettrons tout en œuvre pour nous assurer que cette rencontre ait lieu le plus rapidement possible.


De EU spoort de coalitie aan met de speciaal vertegenwoordiger van de VN/LAS in gesprek te blijven en bevestigt dat zij bereid is om het noodzakelijke proces van dialoog op alle mogelijke manieren te ondersteunen.

L'UE encourage la Coalition à rester en contact avec le représentant spécial conjoint et confirme qu'elle est prête à apporter son concours, de toutes les manières possibles, au nécessaire processus de dialogue.


Wij beschouwen mogelijke aanklachten tegen hen als ongegrond en ik verzeker u dat wij op alle mogelijke manieren zullen blijven communiceren met de Iraanse autoriteiten totdat deze kwesties naar tevredenheid zijn opgelost – dat wil zeggen dat de desbetreffende personen zijn vrijgelaten.

Nous considérons comme sans fondements les possibles accusations portées contre ces personnes, et je puis vous assurer que nous maintiendrons la pression sur les autorités iraniennes de toutes les manières possibles jusqu’à ce que ces problèmes soient résolus de manière satisfaisante - c’est-à-dire jusqu’à ce qu’elles soient libérées.


Wij beschouwen mogelijke aanklachten tegen hen als ongegrond en ik verzeker u dat wij op alle mogelijke manieren zullen blijven communiceren met de Iraanse autoriteiten totdat deze kwesties naar tevredenheid zijn opgelost – dat wil zeggen dat de desbetreffende personen zijn vrijgelaten.

Nous considérons comme sans fondements les possibles accusations portées contre ces personnes, et je puis vous assurer que nous maintiendrons la pression sur les autorités iraniennes de toutes les manières possibles jusqu’à ce que ces problèmes soient résolus de manière satisfaisante - c’est-à-dire jusqu’à ce qu’elles soient libérées.


Het is van fundamenteel belang om op alle mogelijke manieren druk te blijven uitoefenen op het regime van Loekasjenko.

Il est essentiel de continuer à exercer des pressions sur le régime de Loukachenko en utilisant tous les moyens possibles.


Het is van fundamenteel belang om op alle mogelijke manieren druk te blijven uitoefenen op het regime van Loekasjenko.

Il est essentiel de continuer à exercer des pressions sur le régime de Loukachenko en utilisant tous les moyens possibles.


In de eerste helft van 2006 zal de Commissie daarom een informele contactgroep opzetten en een conferentie organiseren met vertegenwoordigers van de non-profitsector en de betrokken instanties, om te praten over mogelijke manieren om verder uitvoering te geven aan de beginselen die zijn vervat in de aanbeveling en het kader voor een gedragscode.

En particulier, au cours du premier semestre de l’année 2006, la Commission créera un groupe de contact informel et organisera une conférence avec des représentants de ce secteur et des autorités compétentes afin d'explorer les moyens d'une mise en œuvre plus poussée des principes énoncés dans la recommandation et le cadre pour un code de conduite.


Daarom moeten SSR-projecten waarmee beoogd wordt vertrouwen te wekken en de regionale samenwerking te intensiveren, zoveel mogelijk worden aangemoedigd. De steun van de EU moet blijven bijdragen aan de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit in afzonderlijke landen en in de regio als geheel en de samenwerking tussen de landen van de regio proactief blijven stimuleren met het oog op een efficiëntere bestrijding van grensoverschrijdende criminaliteit. EU-steun moet g ...[+++]

Par conséquent, il convient d'encourager dans la mesure du possible des projets concernant la réforme du secteur de la sécurité qui favorisent l'instauration de la confiance et la coopération régionale. Le soutien apporté par l'UE devrait continuer à contribuer à la lutte contre la criminalité organisée dans chacun des pays et dans l'ensemble de la région, ainsi qu'à encourager la coopération entre les pays de la région pour lutter plus efficacement contre la criminalité transfrontière. Le soutien apporté par l'UE devrait faire l'objet d'une bonne coordination au sein de l'Union (nécessité d'une approche intégrée et inter-pilliers), ains ...[+++]


9. BENADRUKT dat de verwezenlijking van ambitieuze doelstellingen afhangt van de tijdige aanneming en uitvoering van aanvullende communautaire maatregelen, en DRINGT er daarom bij de Commissie OP AAN zo spoedig mogelijk passende voorstellen in te dienen, onder meer voor emissies van motoren in zware voertuigen (EURO VI) en emissies van kleine en middelgrote stationaire stookinstallaties, en VERZOEKT de Commissie de mogelijkheden om de emissies van de scheepvaart te verminderen nader te onderzoeken en zich te ...[+++]

9. SOULIGNE que la réalisation d'objectifs ambitieux dépend de l'adoption et de la mise en oeuvre en temps opportun de nouvelles mesures communautaires et dès lors INVITE INSTAMMENT la Commission à soumettre dans les meilleurs délais des propositions appropriées concernant notamment les émissions des véhicules utilitaires lourds (EURO VI) et les émissions des petites et moyennes installations de combustion constituant des sources fixes de pollution; DEMANDE à la Commission de poursuivre les efforts en vue de réduire les émissions dues au transport maritime et de poursuivre les travaux sur les possibilités de réduire les émissions proven ...[+++]


Het is goed mogelijk dat dit cijfer zal blijven stijgen, waardoor de stelsels voor de gezondheidszorg en de zorg nog verder onder druk zullen komen te staan.

Ce chiffre pourrait bien aller en augmentant et accroître davantage encore la pression sur les systèmes de santé et de soins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom op alle mogelijke manieren druk blijven' ->

Date index: 2021-02-16
w