Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Traduction de «daarom overeenkomstig artikelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et sans préjudice de l'article 4 dudit protocole, ces États membres ne participent pas à l'adoption du présent [acte] et ne sont pas liés par [celui-ci] ni soumis à son application.


wisselkoersmaatregelen overeenkomstig de Artikelen van Overeenkomst van het Internationale Monetaire Fonds

utilisation de mesures de change conformes aux statuts du Fonds monétaire international


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom verzoeken de diensten van de Commissie de lidstaten nogmaals dringend om alle nodige inspanningen te leveren om hun gegevens overeenkomstig de artikelen 4 en 8 van de Eurodac-verordening te verzenden.

Par conséquent, les services de la Commission invitent instamment les États membres à faire tout le nécessaire pour transmettre leurs données conformément aux articles 4 et 8 du règlement EURODAC.


Art. 574. Indien de toezichthouders van de lidstaat van herkomst van een verzekeringsonderneming daarom verzoeken, kan de Bank, overeenkomstig de artikelen 513 tot 515, de vrije beschikking over de op het Belgische grondgebied gelokaliseerde activa die door deze autoriteiten zijn aangeduid, beperken of ontnemen.

Art. 574. Si les autorités de contrôle de l'Etat membre d'origine d'une entreprise d'assurance le requièrent, la Banque peut restreindre ou interdire conformément aux articles 513 à 515 la libre disposition des actifs localisés sur le territoire belge que ces autorités ont désignés.


Art. 583. Indien de toezichthouders van de lidstaat van herkomst van een herverzekeringsonderneming daarom verzoeken, kan de Bank, overeenkomstig de artikelen 513 tot 515, de vrije beschikking over de op het Belgische grondgebied gelokaliseerde activa die door deze autoriteiten zijn aangeduid, beperken of ontnemen.

Art. 583. Si les autorités de contrôle de l'Etat membre d'origine d'une entreprise de réassurance le requièrent, la Banque peut restreindre ou interdire conformément aux articles 513 à 515 la libre disposition des actifs localisés sur le territoire belge que ces autorités ont désigné.


Daarom heeft hij in zijn amendement nr. 17 houdende invoeging van een artikel 602septies in het Wetboek van Strafvordering voorgesteld dat herstel in eer en rechten overeenkomstig de artikelen 621 tot 634 van het Wetboek van Strafvordering niet tot gevolg mag hebben dat de in het preventieregister geregistreerde gegevens worden gewist.

Voilà pourquoi il a proposé, dans son amendement nº 17 visant à insérer un article 602septies dans le Code d'instruction criminelle, que la réhabilitation prévue en application des articles 621 à 634 du Code d'instruction criminelle ne peut nullement entraîner la disparition des données enregistrées dans le registre de prévention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom heeft hij in zijn amendement nr. 17 houdende invoeging van een artikel 602septies in het Wetboek van Strafvordering voorgesteld dat herstel in eer en rechten overeenkomstig de artikelen 621 tot 634 van het Wetboek van Strafvordering niet tot gevolg mag hebben dat de in het preventieregister geregistreerde gegevens worden gewist.

Voilà pourquoi il a proposé, dans son amendement nº 17 visant à insérer un article 602septies dans le Code d'instruction criminelle, que la réhabilitation prévue en application des articles 621 à 634 du Code d'instruction criminelle ne peut nullement entraîner la disparition des données enregistrées dans le registre de prévention.


Overeenkomstig de artikelen 35 en 36, 38, 39, enz., van dit voorstel wordt daarom bepaald dat hoger beroep alleen kan worden ingesteld bij verzoekschrift ingediend bij de griffie, zelfs indien de beslissing bij verstek werd gewezen.

Aussi, et conformément à l'orientation des articles 35 et 36, 38, 39, etc., de la présente proposition, il est prévu que l'appel ne soit formé que par requête déposée au greffe et ce, même si la décision entreprise a été rendue par défaut.


Daarom bepaalt artikel 142 van het Schengen-akkoord dat de artikelen 28 tot en met 38 niet worden toegepast, en worden vervangen door de overeenkomstige bepalingen uit het verdrag van Dublin, en dit door middel van een Protocol dat door Overeenkomstsluitende Partijen moet worden bekrachtigd.

Dès lors, l'article 142 de la Convention d'application de Schengen prévoit que les articles 28 à 38 cessent d'être applicables et sont remplacés par les dispositions correspondantes de la Convention de Dublin, au moyen d'un protocole qui doit être ratifié par les parties contractantes.


Overeenkomstig de artikelen 37 en 38, 40, 43, enz., van dit voorstel wordt daarom bepaald dat hoger beroep alleen kan worden ingesteld bij verzoekschrift ingediend bij de griffie, zelfs indien de beslissing bij verstek werd gewezen.

Aussi, et conformément à l'orientation des articles 37 et 38, 40, 43, etc., de la présente proposition, il est prévu que l'appel ne soit formé que par requête déposée au greffe et ce, même si la décision entreprise a été rendue par défaut.


Daarom moeten de bij deze verordening vastgestelde vergoedingen gebaseerd zijn op een evaluatie van de schattingen en prognoses van het Bureau voor de werklast en de bijbehorende kosten en op een evaluatie van de kosten van het werk dat wordt uitgevoerd door de nationale bevoegde autoriteiten van de lidstaten die als rapporteurs en, in voorkomend geval, als corapporteurs optreden overeenkomstig artikel 61, lid 6, en artikel 62, lid 1, van Verordening (EG) nr. 726/2004 en de artikelen 107 sexies, 107 oct ...[+++]

Par conséquent, il convient que les redevances fixées dans le présent règlement se fondent sur une évaluation des estimations et prévisions de l’Agence concernant sa charge de travail et les coûts y afférents, et sur une évaluation du coût des travaux effectués par les autorités compétentes des États membres qui agissent en qualité de rapporteurs et, le cas échéant, de corapporteurs, conformément à l’article 61, paragraphe 6, et à l’article 62, paragraphe 1, du règlement (CE) no 726/2004 ainsi qu’à l'article 107 sexies, à l'article 107 undecies et à l'article 107 octodecies de la directive 2001/83/CE.


4. Wat toegang en interconnectie betreft, zorgen de lidstaten ervoor dat de nationale regelgevende instantie de bevoegdheid heeft op eigen initiatief, indien gerechtvaardigd, dan wel, bij gebreke van overeenstemming tussen ondernemingen, wanneer één van de betrokken partijen daarom verzoekt, in te grijpen ter waarborging van de beleidsdoelstellingen van artikel 8 van Richtlijn 2002/21/EG (kaderrichtlijn), zulks overeenkomstig het bepaalde in deze richtlijn en volgens de procedures van de artikelen ...[+++]

4. En ce qui concerne l'accès et l'interconnexion, les États membres veillent à ce que l'autorité réglementaire nationale puisse intervenir de sa propre initiative, lorsque cela se justifie, ou à la demande d'une des parties concernées, en l'absence d'accord entre les entreprises, afin de garantir le respect des objectifs fondamentaux prévus à l'article 8 de la directive 2002/21/CE (directive "cadre"), conformément aux dispositions de la présente directive et aux procédures visées aux articles 6, 7, 20 et 21 de la directive 2002/21/CE (directive "cadre").




D'autres ont cherché : deze dit     daarom overeenkomstig artikelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom overeenkomstig artikelen' ->

Date index: 2022-08-28
w