Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom passend geacht » (Néerlandais → Français) :

Het werd daarom passend geacht het toepassingsgebied uit te breiden van schors van Salix alba tot Salix spp cortex.

Par conséquent, il a été jugé approprié d'étendre le champ d'application de la demande d'approbation de l'écorce de Salix alba à Salix spp. cortex.


Rekening houdend met deze achtergrond en ter wille van de rechtszekerheid wordt het daarom passend geacht dat een bepaling wordt ingevoerd die verduidelijkt dat het besluit om het onderzoek te beperken tot een redelijk aantal partijen door gebruik te maken van steekproeven op grond van artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1225/2009 ook geldt voor de partijen die overeenkomstig artikel 2, lid 7, onder b) en c), van die verordening aan een onderzoek onderworpen zijn.

Par conséquent, dans ce contexte et pour des raisons de sécurité juridique, il y a lieu d’introduire une disposition précisant que la décision de limiter l’enquête à un nombre raisonnable de parties par l’utilisation d’échantillons sur la base de l’article 17 du règlement (CE) no 1225/2009 du Conseil s’applique également aux parties soumises à un examen conformément à l’article 2, paragraphe 7, points b) et c), dudit règlement.


(4) Rekening houdend met deze achtergrond en ter wille van de rechtszekerheid wordt het daarom passend geacht dat een bepaling wordt ingevoerd die verduidelijkt dat het besluit om het onderzoek te beperken tot een redelijk aantal partijen door gebruik te maken van steekproeven op grond van artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1225/2009 ook geldt voor de partijen die overeenkomstig artikel 2, lid 7, onder b) en c), aan een onderzoek onderworpen zijn.

(4) Par conséquent, dans ce contexte et pour des raisons de certitude juridique, il y a lieu d’introduire une disposition précisant que la décision de limiter l’enquête à un nombre raisonnable de producteurs par l’utilisation d’échantillons sur la base de l’article 17 du règlement (CE) n° 1225/2009 du Conseil s’applique également aux parties soumises à un examen visant à statuer sur l’octroi du statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché, conformément à l’article 2, paragraphe 7, points b) et c).


Het wordt daarom niet passend geacht om in de doelstellingen van het programma de toeristische sector op de voorgrond te plaatsen.

Il apparaît par conséquent inopportun de mettre l'accent sur le secteur du tourisme parmi les objectifs du programme.


Het wordt daarom passend geacht dat Belarus binnen de werkingssfeer van Verordening (EG) nr. 517/94 wordt gebracht.

Dès lors, il est jugé opportun d’inclure le Belarus dans le champ d’application du règlement (CE) no 517/94.


Het wordt daarom passend geacht de „safe harbour” -drempel voor risicokapitaalinvesteringen tijdelijk te verhogen om het probleem van deze toegenomen equity gap aan te pakken en om het percentage van de minimale deelname van particuliere investeerders tijdelijk te verlagen tot 30 %, ook voor op KMO’s gerichte maatregelen in niet-steungebieden.

En conséquence, il est jugé approprié de relever temporairement le seuil de sécurité pour les investissements en capital-investissement de façon à répondre à l'accroissement du déficit de fonds propres, et de ramener temporairement le pourcentage minimal de participation des investisseurs privés à 30 % également pour les mesures ciblant les PME situées dans des régions non assistées.


Het werd daarom passend geacht de gewijzigde rechten in te stellen in de vorm van een bepaald bedrag per ton.

Il a donc été jugé approprié d'exprimer les droits modifiés sous la forme d'un montant spécifique par tonne.


De rapporteur voor advies acht het daarom passend dat, in de zin van dit besluit, importeurs in beginsel gedeeld verantwoordelijk worden geacht voor schade die is veroorzaakt door onveilige producten of producten die niet conform het accreditatiesysteem van de Gemeenschap zijn.

Selon le rapporteur pour avis, il convient qu'au titre de cette décision, les importateurs soient en principe considérés comme conjointement responsables des dommages causés par des produits non sûrs ou des produits non conformes au système communautaire d'accréditation.


Het is daarom aan de ter zake bevoegde Spaanse autoriteiten om passende maatregelen te nemen teneinde de door de geachte afgevaardigde genoemde situatie te verhelpen.

Il revient donc aujourd’hui aux autorités espagnoles compétentes de prendre les mesures qui s’imposent pour remédier à la situation évoquée par la députée.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, wij hebben gevraagd deze mondelinge vraag op de agenda te plaatsen, daar we menen dat het Parlement recht heeft op een passend antwoord bij dit belangrijke onderwerp. Daarom verzoeken wij de agenda te wijzigen.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons demandé que cette question orale soit ajoutée à l’ordre du jour, car nous estimons que le Parlement devrait obtenir une réponse adéquate sur un thème aussi important, et c’est la raison pour laquelle nous demandons que cette modification soit apportée à l’ordre du jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom passend geacht' ->

Date index: 2022-12-30
w