Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom regels dienen » (Néerlandais → Français) :

Het zou daarom bevorderlijk zijn om te zorgen voor een geharmoniseerde aanpak van dit belangrijke regelgevingsgebied, zodat alle overleg met dezelfde nauwgezetheid wordt verricht, alle regels binnen dezelfde structuur passen en dezelfde doelstellingen dienen, waardoor het voor alle verantwoordelijken eenvoudiger wordt de regels toe te passen. Tot slot moet er ook voor worden gezorgd dat de aankomende golf van technologische innovaties die voortvloeit u ...[+++]

Il serait donc avantageux d’instaurer une approche harmonisée de cet important domaine de réglementation, pour que toutes les consultations soient menées avec la même rigueur, toutes les règles s’intègrent dans la même structure et servent les mêmes objectifs, simplifiant ainsi la vie de tous les acteurs chargés de l’application des règles, et de faire en sorte que la prochaine vague d’innovations technologiques découlant de l’initiative SESAR puisse être mise en œuvre de manière coordonnée dans les équipements embarqués et au sol, de même que dans les procédures en vol et au sol.


Daarom dienen communautaire regels te worden vastgesteld, op basis van objectieve elementen, aan de hand waarvan de waardevermindering van een auto en aldus het resterende bedrag aan registratiebelasting dat in de restwaarde van die auto besloten ligt, kan worden bepaald.

Il est donc nécessaire d’établir des règles communautaires, fondées sur des facteurs objectifs, permettant de déterminer la dépréciation d’un véhicule et, dès lors, le montant de la taxe d’immatriculation résiduelle incorporé dans sa valeur résiduelle.


Referendarissen en parketjuristen kunnen net zomin als de griffiers onderworpen worden aan de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, omdat ze nauw betrokken zijn bij de rechtsprekende functie van de magistratuur en daarom een zekere onpartijdigheid en onafhankelijkheid dienen te bewaren.

Étant donné que les référendaires et les juristes de parquet sont étroitement liés à la fonction judiciaire de la magistrature, et qu'ils doivent garder une certaine impartialité et une certaine indépendance, ils ne peuvent, pas plus que les greffiers, être soumis à la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevants de ces autorités.


Ten slotte verdient het aanbeveling te wijzen op een aangelegenheid die in dit wetsvoorstel niet aan bod komt, doch die daarom niet minder belangrijk is, te weten : de deontologische regels waaraan de syndicus van een appartementsgebouw zich zal dienen te houden.

Il convient, enfin, de mettre l'accent sur une matière qui n'est pas abordée dans la présente proposition de loi, mais qui n'en est pas moins importante : les règles déontologiques auxquelles le syndic d'un immeuble à appartements devra se conformer.


58. Zonder dat men daarom hoeft te spreken van rechtstreekse werking of standstill-werking, kan artikel 23 van de Grondwet dienen als « gids » bij de interpretatie van de regels van intern recht.

58. Sans qu'il soit pour ce faire besoin de lui reconnaître un effet direct ou un effet de standstill, l'article 23 de la Constitution peut servir de « guide » dans l'interprétation des normes de droit interne.


Referendarissen en parketjuristen kunnen net zomin als de griffiers onderworpen worden aan de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, omdat ze nauw betrokken zijn bij de rechtsprekende functie van de magistratuur en daarom een zekere onpartijdigheid en onafhankelijkheid dienen te bewaren.

Étant donné que les référendaires et les juristes de parquet sont étroitement liés à la fonction judiciaire de la magistrature, et qu'ils doivent garder une certaine impartialité et une certaine indépendance, ils ne peuvent, pas plus que les greffiers, être soumis à la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevants de ces autorités.


Ten slotte verdient het aanbeveling te wijzen op een aangelegenheid die in dit wetsvoorstel niet aan bod komt, doch die daarom niet minder belangrijk is, te weten : de deontologische regels waaraan de syndicus van een appartementsgebouw zich zal dienen te houden.

Il convient, enfin, de mettre l'accent sur une matière qui n'est pas abordée dans la présente proposition de loi, mais qui n'en est pas moins importante : les règles déontologiques auxquelles le syndic d'un immeuble à appartements devra se conformer.


De verplichting te beschikken over cijfermatige begrotingsregels die effectief de naleving van de specifieke referentiewaarden voor het buitensporig tekort bevorderen, en de daarmee samenhangende verplichting dat de meerjarige doelstellingen in de begrotingskaders voor de middellange termijn met die regels dienen te stroken, mogen daarom niet op het Verenigd Koninkrijk van toepassing zijn.

L’obligation de disposer de règles budgétaires chiffrées aidant effectivement à se conformer aux valeurs de référence spécifiques concernant les déficits excessifs et l’obligation qui en découle pour les objectifs pluriannuels des cadres budgétaires à moyen terme de respecter ces règles ne devraient donc pas s’appliquer au Royaume-Uni.


Dergelijke overlapping betekent immers een extra belasting voor lidstaten of marktexploitanten. Daarom dienen de beste praktijken als uitgangspunt genomen te worden die voortvloeien uit de toepassing van geharmoniseerde normen die op grond van een door de Commissie verstrekte opdracht zijn vastgesteld door het Europees Comité voor normalisatie overeenkomstig Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van technische normen en voorschriften en regels betreffen ...[+++]

Il est dès lors opportun de s’appuyer sur les meilleures pratiques découlant de l’application des normes harmonisées adoptées par le Comité européen de normalisation dans le cadre d’un mandat délivré par la Commission conformément à la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une procédure d’information dans le domaine des normes et réglementations techniques et des règles relatives aux services de la société de l’information , telles que la norme harmonisée définissant les exigences générales pour les organismes d’accréditation procédant à l’accréditation d’organismes d’évaluation de la conformité ...[+++]


Besluit 93/731/EG van de Raad van 20 december 1993 betreffende toegang van het publiek tot documenten van de Raad(3), Besluit 94/90/EGKS, EG, Euratom van de Commissie van 8 februari 1994 inzake de toegang tot documenten van de Commissie(4), Besluit 97/632/EG, EGKS, Euratom van het Europees Parlement van 10 juli 1997 inzake de toegang van het publiek tot de documenten van het Europees Parlement(5) en de regels inzake de vertrouwelijkheid van documenten in verband met Schengen dienen daarom zo nodig te worden ...[+++]

La décision 93/731/CE du Conseil du 20 décembre 1993 relative à l'accès du public aux documents du Conseil(3), la décision 94/90/CECA, CE, Euratom de la Commission du 8 février 1994 relative à l'accès du public aux documents de la Commission(4), la décision 97/632/CE, CECA, Euratom du Parlement européen du 10 juillet 1997 relative à l'accès du public aux documents du Parlement européen(5), ainsi que les dispositions concernant le caractère confidentiel des documents relatifs à Schengen devraient donc être, le cas échéant, modifiées ou abrogées,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom regels dienen' ->

Date index: 2024-05-20
w