Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen

Vertaling van "daarom tegen beide " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen

divorce prononcé aux torts réciproques des époux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom hebben beide comités de volgende aanbeveling gedaan : het geheim van het onderzoek mag niet door de politiediensten, de inlichtingendiensten of de OCAD-leden worden aangevoerd tegen beide vaste comités.

C'est pour cette raison que les deux comités ont formulé la recommandation suivante: le secret de l'instruction ne peut pas être opposable pour les services de police, les services de renseignement ou les membres de l'OCAM à l'égard des deux comités permanents.


Daarom hebben beide comités de volgende aanbeveling gedaan : het geheim van het onderzoek mag niet door de politiediensten, de inlichtingendiensten of de OCAD-leden worden aangevoerd tegen beide vaste comités.

C'est pour cette raison que les deux comités ont formulé la recommandation suivante: le secret de l'instruction ne peut pas être opposable pour les services de police, les services de renseignement ou les membres de l'OCAM à l'égard des deux comités permanents.


Het plan 2008-2009 voor de strijd tegen de fiscale fraude besteedde daarom ook - naast andere doelstellingen - aandacht aan de strijd tegen beide constructies.

Le plan 2008-2009 de lutte contre la fraude fiscale a donc prêté attention - entres autres - à la lutte contre ces deux constructions.


4. neemt nota van het nieuwe strategische concept van de NAVO, dat inhoudt dat zij niet alleen haar rol als militaire alliantie handhaaft maar ook ernaar streeft om haar vermogen uit te breiden om als politieke en veiligheidgemeenschap op te treden, die in partnerschap met de EU functioneert; wijst erop dat de doelen van de NAVO en die welke zijn neergelegd in artikel 43 VEU complementair zijn; waarschuwt daarom tegen kostbare overlapping van inspanningen tussen beide organisaties en de daar ...[+++]

4. prend acte du nouveau concept stratégique de l'OTAN, qui, outre le maintien du rôle de l'OTAN en tant qu'alliance militaire, vise à renforcer sa capacité à agir en tant que communauté politique et de sécurité en partenariat avec l'Union; observe les complémentarités existant entre les objectifs de l'OTAN et ceux fixés à l'article 43 du traité UE; met par conséquent en garde contre un dédoublement coûteux des efforts entre ces deux organisations et donc un gaspillage de ressources, et appelle de ses vœux une collaboration politique nettement plus étroite et régulière entre la haute représentante de l'Union et le secrétaire général de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De taalgroepen zijn evenwel niet bij machte om de goedkeuring van een ontwerp of een voorstel van ordonnantie tegen te houden, indien hun vitale belangen op het spel staan. Het door onderhavig amendement vervangen artikel 4 van de Brusselwet bepaalt daarom tevens dat de ordonnanties de goedkeuring dienen weg te dragen van een meerderheid in elk van beide taalgroepen.

Les groupes linguistiques ne sont toutefois pas à même d'empêcher le vote d'un projet ou d'une proposition d'ordonnance si leurs intérêts vitaux sont en jeu. C'est pourquoi l'article 4 de la loi relative aux institutions bruxelloises remplacé par le présent amendement dispose également que les ordonnances doivent emporter l'approbation d'une majorité dans chacun des deux groupes linguistiques.


De taalgroepen zijn evenwel niet bij machte om de goedkeuring van een ontwerp of een voorstel van ordonnantie tegen te houden, indien hun vitale belangen op het spel staan. Onderhavig amendement voegt daarom in de Brusselwet een artikel in dat bepaalt dat de ordonnanties de goedkeuring dienen weg te dragen van een meerderheid in elk van beide taalgroepen.

Les groupes linguistiques ne sont toutefois pas à même d'empêcher le vote d'un projet ou d'une proposition d'ordonnance si leurs intérêts vitaux sont en jeu. C'est pourquoi le présent amendement insère dans la loi relative aux institutions bruxelloises un article qui dispose que les ordonnances doivent emporter l'approbation d'une majorité dans chacun des deux groupes linguistiques.


Wij hebben daarom tegen beide verslagen gestemd.

C’est pourquoi nous avons voté contre les deux rapports.


Opnieuw wil ik benadrukken dat de bescherming van kwetsbare verbruikers en de strijd tegen de energiearmoede van essentieel belang zijn voor het openleggen van de markt en daarom moeten beide worden opgevoerd.

Une fois de plus, j’aimerais souligner que la protection des consommateurs vulnérables et la lutte contre la pauvreté énergétique sont essentielles pour la libéralisation des marchés et devraient être résolument renforcées.


Daarom stem ik tegen beide resoluties.

J’ai voté contre les deux résolutions.


Deze hoorzittingen zijn absoluut geen formaliteit, ze vormen een echte examenprocedure. Beide kandidaten, mevrouw Kuneva en de heer Orban, hebben deze procedure volgens de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement succesvol doorstaan en ze zijn naar onze mening opgewassen tegen de taken die hun worden toebedeeld. Daarom zullen wij bij de stemming vóór de benoeming van beide kandidaten stemmen.

Loin d’être une formalité, ces auditions constituent une véritable procédure de mise à l’épreuve, et le groupe socialiste au Parlement estime que les deux candidats, Mme Kuneva et M. Orban, ont tiré leur épingle du jeu et sont à la hauteur de la tâche qui leur revient. Nous allons donc voter en faveur de la nomination de ces deux candidats.




Anderen hebben gezocht naar : echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen     daarom tegen beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom tegen beide' ->

Date index: 2021-03-31
w