Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom voorziet de voorgestelde richtlijn erin " (Nederlands → Frans) :

Daarom voorziet de voorgestelde richtlijn erin dat de Commissie de bevoegdheid krijgt om daartoe strekkende uitvoeringsmaatregelen vast te stellen.

Par conséquent, la proposition de directive prévoit de conférer à la Commission des compétences lui permettant d’adopter des mesures d'exécution à cet effet.


Voorts voorziet de voorgestelde richtlijn in gemeenschappelijke beginselen voor het vaststellen van tarieven en het opstellen van de boekhouding door leveranciers van de universele dienst, in nationale vergunningsprocedures en in een scheiding van regelgevende bevoegdheden en uitvoerende functies.

En outre, la directive proposée détermine les principes communs qui doivent régir la tarification et la comptabilité appliquée par les prestataires de service universel, ainsi que les systèmes d'autorisation nationaux. Enfin, elle impose la séparation des fonctions du régulateur et de l'opérateur.


Voorts voorziet de voorgestelde richtlijn in gemeenschappelijke beginselen voor het vaststellen van tarieven en het opstellen van de boekhouding door leveranciers van de universele dienst, in nationale vergunningsprocedures en in een scheiding van regelgevende bevoegdheden en uitvoerende functies.

En outre, la directive proposée détermine les principes communs qui doivent régir la tarification et la comptabilité appliquée par les prestataires de service universel, ainsi que les systèmes d'autorisation nationaux. Enfin, elle impose la séparation des fonctions du régulateur et de l'opérateur.


Daarom voorziet de voorgestelde tekst, in dit geval, de oproeping van de notaris-vereffenaar en van de partijen in raadkamer en, desgevallend, de vervanging van de notaris-vereffenaar.

Dès lors, le texte proposé prévoit, dans cette hypothèse, la convocation du notaire-liquidateur et des parties en chambre du conseil et, éventuellement, le remplacement du notaire-liquidateur.


Het toepassingsgebied van de voorgestelde richtlijn, dat niet enkel uit de doelen maar ook uit de inhoud van het instrument voortvloeit, gaat dus verder dan louter werking geven aan de artikelen 101 en 102 van het Verdrag en daarom moet de voorgestelde richtlijn ook op artikel 114 VWEU worden gebaseerd.

Compte tenu de ses objectifs et de son contenu, la directive proposée ne se limite pas à donner effet aux articles 101 et 102 du traité et trouve donc également son fondement juridique dans l'article 114 du TFUE.


Om slachtoffers van een kartel bij te staan bij het begroten van de door de inbreuk op het mededingingsrecht veroorzaakte schade voorziet de voorgestelde richtlijn in een weerlegbaar vermoeden met betrekking tot het bestaan van schade die door een kartel wordt veroorzaakt.

Afin d'aider les victimes d'une entente à quantifier le préjudice causé par une infraction au droit de la concurrence, la directive proposée prévoit une présomption réfragable en ce qui concerne l'existence d'un préjudice résultant d'une entente.


Daarom moet de voorgestelde richtlijn op artikel 103 van het Verdrag worden gebaseerd.

La directive proposée se fonde donc nécessairement sur l'article 103 du traité.


Daarom voorziet dit voorstel tot herziening van de Grondwet erin dat de bijzondere wetgever, voor het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, bepaalde van de bevoegdheden in culturele aangelegenheden die niet toegewezen zijn aan de gemeenschappen, op basis van artikel 127, § 2, van de Grondwet, aan het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest kan toekennen.

C'est pourquoi la présente proposition de révision de la Constitution permet au législateur spécial d'attribuer, pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, à la Région de Bruxelles-Capitale certaines des compétences non dévolues aux communautés, sur la base de l'article 127, § 2, de la Constitution, dans les matières culturelles.


Daarom voorziet de bestreden bepaling erin dat de uiterlijk op 30 april 2003 uitgevoerde berekeningen of regularisaties voor de niet geregulariseerde maanden van het jaar 2002 worden geacht ten belope van 80 pct. te zijn uitgevoerd of toegekend in het jaar 2002.

Aussi la disposition attaquée prévoit-elle que les calculs ou régularisations effectués au plus tard le 30 avril 2003 pour les mois non régularisés de l'année 2002 sont censés avoir été effectués ou attribués à concurrence de 80 p.c. en 2002.


Hoe ouder een voertuig is en hoe meer kilometers een voertuig heeft gereden, hoe groter de kans is op een rode kaart. Precies daarom voorziet de voorgestelde hervorming van de technische keuring in een grondigere keuring van de voertuigen met een hoog risicoprofiel (meer dan 100.000 kilometer). Voertuigen met een laag risicoprofiel (100.000 kilometer of minder) komen niet jaarlijks maar tweejaarlijks, op voorwaarde dat deze voertuigen tijdig voor keuring werden voorgereden en bij de laatste periodieke keuring een ...[+++]

Les véhicules ayant un profil de risque peu élevé (100.000 kilomètres ou moins) ne se présentent pas tous les ans, mais tous les deux ans, à condition qu'ils soient présentés à temps au contrôle et qu'ils aient reçu une carte verte lors du dernier contrôle périodique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom voorziet de voorgestelde richtlijn erin' ->

Date index: 2022-08-06
w