Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom vragen zeer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime ree ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleur ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik wil de Commissie, de commissaris en alle ambtenaren van het Directoraat-generaal daarom vragen zeer zorgvuldig na te denken over de uitvoerbaarheid van wat hier wordt voorgesteld, want als het niet uitvoerbaar is binnen de voorgestelde periode, is het niet de inspanning waard die hier van ons gevraagd wordt.

Je demande donc à la Commission, au commissaire et à l’ensemble des personnes concernées au sein de la direction générale de réfléchir attentivement à la faisabilité de la proposition. Si elle n’est pas réalisable dans le temps imparti, elle ne vaut pas les efforts qu’il nous a été demandé de consentir.


Ik vind discipline zeer belangrijk en daarom vragen wij de Commissie om in 2010 tussentijds verslag uit te brengen over de naleving van de doelstellingen om te controleren of de partijen die aanpassingen moeten doen de tarieven ook aanpassen of dit alleen maar veinzen te doen.

Je pense que la discipline est importante et nous demandons dès lors à la Commission de fournir un rapport intérimaire sur la discipline fiscale en 2010, pour vérifier si les ajusteurs ajustent réellement ou s’ils font semblant.


Wat betreft de concrete vragen van de heer Schwab, die heeft gewezen op bepaalde verschillen in de aanpak van de Commissie van deze kwestie voor kleine leveranciers tegen grote ondernemingen, zijn we na een zeer grondige herzieningsprocedure en onze zeer uitgebreide raadplegingen van de belanghebbenden en de lidstaten tot de conclusie gekomen dat de benadering waarvoor wij ons nu uitspreken, beter aansluit bij de huidige situatie, de actuele gegevens die we hebben ontvangen, en daarom ...[+++]

S’agissant des questions concrètes de M. Schwab, qui a souligné certaines différences dans l’approche de la Commission face à cette question précise des petits fournisseurs contre les grandes chaînes, nous sommes arrivés à la conclusion, après un processus de réexamen très sérieux et nos consultations très vastes avec les parties concernées, avec les États membres, que l’approche que nous défendons à présent correspondait le mieux à la situation actuelle, aux données actuelles que nous avions reçues, et c’est la raison pour laquelle nous proposons de suivre cette ligne de conduite.


Daarom vragen wij de commissaris, wiens initiatieven wij zeer op prijs stellen, erop aan te dringen dat de speciale gevolmachtigden in Campania niet bij het verleden blijven stilstaan, maar eens en voor altijd in de toekomst kijken.

C’est pourquoi nous demandons au commissaire, dont nous apprécions grandement les initiatives, d’insister pour que les commissaires spéciaux en Campanie ne ressassent pas le passé, mais se tournent une fois pour toutes vers l’avenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom vind ik het nodig zeer uitvoering en in alle openheid over de volgende vragen te debatteren:

Pour cette raison, j'estime nécessaire de débattre très largement et librement de ces questions :


In verband met de globalisering van de tonijnmarkt hebben wij met zeer complexe kwesties te maken die voortdurend en prioritair aandacht behoeven, zoals bijvoorbeeld de bevoorrading van de gemeenschappelijke tonijnverwerkingsindustrie. Daarom vragen wij om een nieuwe studie van de werkelijke bevoorradingsbehoeften waardoor het communautaire bestuur te allen tijde de juiste beslissingen kan nemen.

Compte tenu de la globalisation du marché du thon, nous sommes confrontés à des questions très complexes qui requièrent une attention constante et prioritaire, comme c’est le cas pour l’approvisionnement en matière première à l’industrie communautaire. Nous réclamons dès lors la réalisation d’une nouvelle étude sur les besoins actuels en approvisionnement afin que l’administration communautaire puisse prendre à tout moment les décisions appropriées.


Deze regel vraagt echter, zoals u zeer terecht opmerkt, om enkele vragen en interpretaties. Daarom zal hij onderworpen worden aan vraagstelling en discussie en zal hij hernomen worden in het tussentijds verslag van de Nationale Pensioenconferentie.

Néanmoins, comme vous le soulignez très justement, cette règle suscite un certain nombre d'interrogations et d'interprétations, c'est pourquoi elle sera sujette à questionnement et à réflexion et reprise dans le rapport intermédiaire de la Conférence nationale sur les Pensions.




D'autres ont cherché : daarom vragen zeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom vragen zeer' ->

Date index: 2022-03-17
w