Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom werd geoordeeld " (Nederlands → Frans) :

Daarom werd geoordeeld dat aan de criteria van artikel 13, lid 2, onder a), van de basisverordening werd voldaan.

Il a par conséquent été considéré que les critères de l’article 13, paragraphe 2, point a), étaient remplis.


Daarom werd geoordeeld dat aan de criteria van artikel 13, lid 2, onder b), van de basisverordening werd voldaan.

Sur cette base, il a été considéré que les critères de l’article 13, paragraphe 2, point b), du règlement de base étaient remplis.


Daarom werd geoordeeld dat uit het onderzoek is gebleken dat het niet waarschijnlijk is dat de structuur en het gedrag van de betrokken groep ondernemingen en de omstandigheden die tot de opening van dit nieuwe onderzoek leidden, binnen afzienbare tijd zodanig zullen veranderen dat dit van invloed is op de bevindingen van dit nieuwe onderzoek.

Par conséquent, il est considéré que l’enquête a démontré que la structure et le comportement du groupe de sociétés concerné, y compris les circonstances ayant conduit à l’ouverture du présent réexamen, ne devraient pas, dans un avenir proche, évoluer d’une manière qui soit de nature à modifier les conclusions du présent réexamen.


Het HvJ heeft geoordeeld dat de regels van de richtlijn, met uitzondering van artikel 9, lid 2, zowel van toepassing zijn op een huwelijk dat werd gesloten voordat de gezinshereniger in de lidstaat kwam wonen, als op een huwelijk dat erna werd gesloten[62]..Daarom mag er wat de wachttijd betreft geen onderscheid worden gemaakt tussen de twee situaties.

La CJUE a estimé que les règles de la directive, à l’exception de l’article 9, paragraphe 2, de celle-ci, sont applicables aux mariages conclus avant qu’un regroupant ne prenne résidence dans l’État membre ainsi qu’aux mariages conclus par la suite[62]. Par conséquent, aucune distinction ne peut être opérée entre ces deux situations en ce qui concerne la période d’attente.


Daarom werd geoordeeld dat de staatssteun voor deze projecten steun was die verenigbaar was met de staatssteunregels van het EG-Verdrag (betreffende de meest recente gevallen in Ierland, Letland en Griekenland - zie IP/06/284, IP/06/755, IP/06/949).

C’est pourquoi le financement public de ces projets était apparu compatible avec les règles du traité CE relatives aux aides d'État (pour les affaires les plus récentes concernant l’Irlande, la Lettonie et la Grèce, voir IP/06/284, IP/06/755 et IP/06/949).


Daarom werd geoordeeld dat de staatssteun voor deze projecten in landelijke en afgelegen gebieden ofwel steun was die verenigbaar was met de gemeenschappelijke markt krachtens artikel 87, lid 3, onder c), van het EG-Verdrag in het geval van overheidsfinanciering voor stimulerende maatregelen voor breedbandinfrastructuur in het VK en Spanje (IP/04/1371, IP/05/646, IP/05/1231), ofwel geen staatssteun vormde in twee gevallen in Frankrijk (IP/04/1371, IP/05/530).

Le soutien de l’État aux projets mis en oeuvre dans ces zones mal desservies a par conséquent été considéré comme constituant une aide compatible en application de l’article 87, paragraphe 3, point c), du traité CE dans des cas de financement public de projets d’infrastructure à haut débit au Royaume-Uni et en Espagne (IP/04/1371, IP/05/646, IP/05/1231) et comme ne constituant pas une aide dans deux cas en France (IP/04/1371, IP/05/530).


Daarom werd geoordeeld dat deze invoer niet het oorzakelijk verband had verbroken tussen schade en invoer met dumping uit China dat volgens overweging 103 van de voorlopige verordening bestond.

Ainsi qu’il avait déjà été précisé au considérant 103 du règlement provisoire, il est donc conclu que ces importations n’ont pas brisé le lien de causalité.


Daarom wordt geoordeeld dat de steun die in het kader van de regeling voor de aankoop van een aandeel in een tweedehands vaartuig werd verleend, onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt.

Par conséquent, la Commission estime que les aides accordées au titre du régime d’aides pour l’acquisition d’une participation dans un navire existant sont incompatibles avec le marché commun.


Daarom werd geoordeeld dat het in die omstandigheden - en bij wijze van uitzondering - beter was de BIPT-begroting officieel in te dienen met de aangepaste begrotingen van de federale overheid.

Dans ces circonstances, il a donc été jugé préférable, à titre exceptionnel, d'introduire officiellement le budget de l'IBPT avec les budgets ajustés de l'autorité fédérale.


Daarom werd in 2001 geoordeeld dat die 44 mensen moesten worden ingeschaald als officier.

C'est la raison pour laquelle on a estimé, en 2001, que ces 44 personnes avaient droit à l'échelle de traitement des officiers.




Anderen hebben gezocht naar : daarom werd geoordeeld     gesloten 62 daarom     huwelijk     hvj heeft geoordeeld     daarom     tweedehands vaartuig     daarom wordt geoordeeld     geoordeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom werd geoordeeld' ->

Date index: 2022-01-19
w