Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daardoor
Daarom
Die daarom is beschreven
Mitsdien

Traduction de «daarom wilden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]






ijzersulfide werkt als katalysatorgif en bevordert daarom de waterstofadsorptie

le sulfure de fer agit comme un poison de catalyseur, favorisant ainsi l’adsorption de l’hydrogène
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom wilden zij tijdens het eerste deel van de algemene bespreking en tijdens de hoorzittingen het debat over euthanasie niet loskoppelen van het debat aangaande de palliatieve zorg.

Elles n'ont pas souhaité, dans la première partie de la discussion générale et lors de auditions, séparer les débats sur l'euthanasie et sur les soins palliatifs.


Daarom wilden de indieners van het wetsvoorstel dit artikel schrappen en enkel artikel 77bis houden. Spreker is gevoelig voor het argument van de Europese normen die nageleefd moeten worden, en is het er ook mee eens dat het belangrijk is vast te houden aan het principe dat het hierheen halen van mensen niet aanvaardbaar is, om onverschillig welke reden.

C'est pourquoi les auteurs de la proposition de loi proposaient de le supprimer et de ne conserver que l'article 77 bis. L'intervenant est sensible à l'argument des normes européennes qu'il faut respecter, de même qu'il partage l'avis selon lequel il est important de maintenir le principe selon lequel faire venir des personnes sur notre territoire n'est pas acceptable, quel qu'en soient les raisons.


Daarom wilden de indieners van het wetsvoorstel dit artikel schrappen en enkel artikel 77bis houden. Spreker is gevoelig voor het argument van de Europese normen die nageleefd moeten worden, en is het er ook mee eens dat het belangrijk is vast te houden aan het principe dat het hierheen halen van mensen niet aanvaardbaar is, om onverschillig welke reden.

C'est pourquoi les auteurs de la proposition de loi proposaient de le supprimer et de ne conserver que l'article 77 bis. L'intervenant est sensible à l'argument des normes européennes qu'il faut respecter, de même qu'il partage l'avis selon lequel il est important de maintenir le principe selon lequel faire venir des personnes sur notre territoire n'est pas acceptable, quel qu'en soient les raisons.


Daarom wilden we onze krachtige steun betuigen aan de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) en de vakbonden, voorafgaand aan de onderhandelingen over de vaststelling van deze nieuwe instrumenten, die in juni zullen beginnen op de 100 Internationale Arbeidsconferentie.

C’est pourquoi nous avons souhaité porter un message fort de soutien à l’OIT et aux syndicats en amont des négociations qui s’ouvrent en juin à l’occasion de la 100ème conférence internationale du travail pour l’adoption de ces nouveaux instruments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom wilden mijn collega's en ik, aan de vooravond van de conferentie in Cancún, een proactief mandaat geven aan de delegatie die het Europese standpunt zal verdedigen.

C’est pourquoi, avec l’ouverture du sommet de Cancún, mes collègues eurodéputés et moi-même avons souhaité donner un mandat volontariste à la délégation qui défendra les positions européennes.


Daarom wilden wij, vanaf het begin van de informele bijeenkomst van de ministers van Europese Zaken in La Granja de San Ildefonso, zoals de heer Šefčovič en mevrouw Malmström – die toen nog in functie was omdat de nieuwe Commissie nog niet was aangetreden –zich zullen herinneren, tot de eerste bijeenkomst met de Commissie in Madrid toen het nieuwe college van commissarissen in functie was getreden, en vanmiddag hier in dit Parlement, ook zo ons best doen om dit initiatief te bespoedigen.

C’est pourquoi, depuis la réunion informelle des ministres des affaires étrangères qui a eu lieu à La Granja de San Ildefonso, comme s’en souviennent M. Šefčovič et M Malmström – toujours en poste car la nouvelle Commission n’avait pas encore pris ses fonctions –, en passant par la première réunion que nous avons eue avec la Commission à Madrid lorsque le nouveau collège des commissaires a pris ses fonctions et jusqu’à cet après-midi au Parlement, nous sommes impatients de voir cette initiative entrer en vigueur.


In geen enkel ander democratisch parlement bestaan zulke verreikende oplossingen. Daarom wilden we tegen dit voorstel stemmen, maar ten gevolge van de vergissing waarover de heer Piotrowski zonet al sprak, hebben we voor gestemd.

Des solutions aussi ambitieuses ne se retrouvent dans aucun parlement démocratique, alors nous souhaitions voter contre cela, mais compte tenu de l'erreur qu'évoque M. Piotrowski, nous avons voté pour.


Mijn uitgangspunt, en ik denk het uitgangspunt van alle belangrijke groeperingen in dit Parlement, was dat wij de persoon in kwestie niet onnodig wilden vernederen, en daarom wilden wij daar niet teveel over zeggen.

Mon approche, qui est aussi, je le pense, l’approche de tous les principaux groupes de cette Assemblée, a consisté à ne pas humilier la personne concernée, et nous avons tenu, par conséquent, à garder la discrétion sur ce point.


Daarom wilden de leden van de Interministeriële Conferentie, met inbegrip van de Vlaamse Gemeenschap, dit punt opnieuw op de agenda plaatsen.

C'est pourquoi les membres, y compris la Communauté flamande, ont émis le souhait d'inscrire à nouveau ce point à l'ordre du jour.


Daarom wilden wij dit jaar eindelijk een structureel evenwichtige begroting.

C'est la raison pour laquelle nous avons tenu, cette année enfin, à assurer l'équilibre structurel du budget.




D'autres ont cherché : daardoor     daarom     die daarom is beschreven     mitsdien     daarom wilden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom wilden' ->

Date index: 2022-02-16
w