Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daaronder kunnen lijden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une perte des intérêts et un engagement moind ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De volgende spreekster is het ermee eens dat, wanneer aan de overtreding van de discretieplicht door parlementsleden geen sanctie verbonden is, niet alleen de geloofwaardigheid van de commissie maar ook haar doeltreffendheid daaronder kunnen lijden.

L'intervenante suivante partage le point de vue selon lequel, si le devoir de discrétion des parlementaires n'est pas sanctionné, non seulement la crédibilité de la commission, mais également son efficacité, peuvent s'en trouver affectés.


De volgende spreekster is het ermee eens dat, wanneer aan de overtreding van de discretieplicht door parlementsleden geen sanctie verbonden is, niet alleen de geloofwaardigheid van de commissie maar ook haar doeltreffendheid daaronder kunnen lijden.

L'intervenante suivante partage le point de vue selon lequel, si le devoir de discrétion des parlementaires n'est pas sanctionné, non seulement la crédibilité de la commission, mais également son efficacité, peuvent s'en trouver affectés.


Als de helft van het beschikbare bestand aan talent zelfs niet in aanmerking wordt genomen voor een leidinggevende functie, zouden het benoemingsproces en de kwaliteit van de benoemingen daaronder kunnen lijden, hetgeen het wantrouwen tegenover de gezagsstructuren in bedrijven zou vergroten en de efficiënte benutting van het beschikbare menselijke kapitaal zou schaden.

Si la moitié du vivier de compétences n'est pas même prise en considération pour les postes de direction, le processus et la qualité même des nominations pourraient être compromis, ce qui renforcerait la méfiance envers les organes de décision au sein des entreprises et pourrait se traduire par une moindre valorisation des ressources humaines existantes.


Als de helft van het beschikbare talent zelfs niet in aanmerking wordt genomen voor een leidinggevende functie, zouden het benoemingsproces en de kwaliteit van de benoemingen daaronder kunnen lijden, hetgeen het wantrouwen tegenover de gezagsstructuren in bedrijven zou vergroten en de efficiënte benutting van het beschikbare menselijke kapitaal zou schaden.

Si la moitié du vivier des compétences existantes n'est pas prise en considération pour les postes de direction, le processus et la qualité même des nominations pourraient être compromis, ce qui renforcerait la méfiance envers les organes de décision au sein des entreprises et pourrait se traduire par une moindre valorisation des ressources humaines existantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie vreest dat klanten daardoor mogelijk hogere prijzen voor dergelijke koffiezetapparaten en koffievormen zullen moeten betalen, alsook dat de innovatie daaronder zou kunnen lijden.

La Commission craint une augmentation du prix des machines et des consommables pour les consommateurs ainsi qu’une baisse de l’innovation.


De werking van de organisatie zou daaronder te lijden kunnen krijgen. 1. Werd er sinds het begin van het transformatieproces een diepgaande structurele analyse uitgevoerd van de personeelsverdeling bij de onderscheiden componenten van Defensie?

1. Dès lors, une analyse structurelle approfondie des composantes de la Défense au niveau de la répartition des catégories de personnel a-t-elle été réalisée depuis le début du processus de transformation?


We moeten juist kijken op welke gebieden we het belastinggeld van onze burgers kunnen besparen zonder dat de kwaliteit van ons werk daaronder te lijden heeft.

Au contraire, nous devons chercher des domaines dans lesquels nous pouvons économiser les impôts de nos concitoyens sans que la qualité de notre travail baisse.


Dienaangaande herinnert het Hof aan het beginsel dat een lidstaat aansprakelijk is voor schade die particulieren lijden als gevolg van schendingen van het recht van de Unie die hem kunnen worden toegerekend, ongeacht het orgaan van de lidstaat dat aan de oorsprong ligt van de schending, de rechterlijke instanties daaronder begrepen.

À cet égard, la Cour rappelle le principe selon lequel un État est obligé de réparer les dommages causés aux particuliers par des violations du droit de l'Union qui lui sont imputables, et ce quel que soit l'organe, y compris juridictionnel, de cet État qui est à l'origine du manquement.


herinnert eraan dat, op basis van het principe van de eenheid van de begroting en omwille van de transparantie, het zich resoluut heeft uitgesproken voor de opneming van het EOF in de algemene begroting, maar merkt op dat de opneming, op financieel vlak, andere beleidslijnen niet in gevaar zou kunnen brengen; onderstreept derhalve dat de opneming van het EOF in de begroting alleen aanvaardbaar is als het algemeen plafond van het financieel kader nieuwe middelen in de algemene begroting inbrengt; onderstreept dat de in de begroting opgenomen kredieten vooraf moeten worden toegewezen, teneinde te vermijden dat de ACS-landen ...[+++]

rappelle que, sur la base du principe de l'unicité du budget et pour des raisons de transparence, il s'est fermement prononcé en faveur de l'intégration du FED dans le budget général, mais note que, sur le plan financier, la budgétisation ne saurait mettre d'autres politiques en péril; souligne donc que la budgétisation n'est acceptable que si le plafond global du cadre financier apporte de nouvelles ressources au budget général; souligne que les crédits budgétisés devraient être préaffectés, afin d'éviter que les pays ACP ne souffrent; souligne que l'intégration du FED dans le budget général doit se faire dans le respect du principe ...[+++]


rechtsgeldige toestemming is verkregen van de ouders of de wettige vertegenwoordiger; toestemming moet worden gegeven overeenkomstig de vermoedelijke wens van de minderjarige en moet te allen tijde ongedaan kunnen worden gemaakt zonder dat het kind daaronder te lijden heeft;

le consentement éclairé des parents ou du représentant légal a été obtenu; le consentement qui doit exprimer la volonté présumée du mineur peut être à tout moment annulé sans que le mineur en pâtisse;




Anderen hebben gezocht naar : daaronder kunnen lijden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daaronder kunnen lijden' ->

Date index: 2021-06-29
w