Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarop hebben beide " (Nederlands → Frans) :

Dan wil ik het nog over een tweede aspect hebben. Daarop hebben de federaties geen vat en dat heeft tot dusver veel te weinig aandacht gekregen, zowel op federaal niveau als in de beide gemeenschappen.

Je voudrais encore évoquer un second aspect sur lequel les fédérations n'ont pas de prise et auquel le fédéral comme les deux Communautés se sont trop peu intéressés jusqu'ici.


Dan wil ik het nog over een tweede aspect hebben. Daarop hebben de federaties geen vat en dat heeft tot dusver veel te weinig aandacht gekregen, zowel op federaal niveau als in de beide gemeenschappen.

Je voudrais encore évoquer un second aspect sur lequel les fédérations n'ont pas de prise et auquel le fédéral comme les deux Communautés se sont trop peu intéressés jusqu'ici.


Brussel, 27 september 2011 - De Europese Commissie heeft de geplande verwerving goedgekeurd van de gezamenlijke zeggenschap over North Sea Group Beheer B.V. door Reggeborgh Invest B.V. en Argos Energy Group B.V., allebei uit Nederland. Met het oog daarop hebben beide ondernemingen de aandelen van hun respectieve dochterondernemingen North Sea Group en Argos Groep overgedragen.

Bruxelles, le 27 septembre 2011 – La Commission européenne a autorisé, en application du règlement de l'UE sur les concentrations, le projet de prise de contrôle en commun de North Sea Group Beheer B.V. par Reggeborgh Invest B.V. et Argos Energy Group B.V (Pays-Bas), par cession d'actions de leurs filiales respectives North Sea Group et Argos Groep.


Zoals blijkt uit de gemeenschappelijke memorie van toelichting bij het Tiende Protocol bij voormeld verdrag, protocol waarvan thans de Parlementaire goedkeuring wordt gevraagd, stemt het bepaalde in de artikelen 9, 9bis en 10 van het Verdrag niet overeen met Richtlijn 92/12/E.E.G. van de Raad van 25 februari 1992 betreffende de algemene regeling voor accijnsprodukten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop en de Richtlijnen 92/83 en 92/84/E.E.G. van de Raad, beide ...[+++]

Il ressort de l'exposé des motifs commun du Dixième Protocole de la convention susvisée, protocole pour lequel la ratification Parlementaire est actuellement sollicitée, que les dispositions des articles 9, 9bis et 10 de la Convention ne sont pas conformes ni à la Directive 92/12/C.E.E. du Conseil du 25 février 1992 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise ni aux Directives 92/83 et 92/84/C.E.E. du Conseil du 19 octobre 1992 relatives respectivement à l'harmonisation des structures des droits d'accise sur l'alcool et les boissons alcooliques et au rapprochement des taux d' ...[+++]


Zoals blijkt uit de gemeenschappelijke memorie van toelichting bij het Tiende Protocol bij voormeld verdrag, protocol waarvan thans de Parlementaire goedkeuring wordt gevraagd, stemt het bepaalde in de artikelen 9, 9bis en 10 van het Verdrag niet overeen met Richtlijn 92/12/E.E.G. van de Raad van 25 februari 1992 betreffende de algemene regeling voor accijnsprodukten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop en de Richtlijnen 92/83 en 92/84/E.E.G. van de Raad, beide ...[+++]

Il ressort de l'exposé des motifs commun du Dixième Protocole de la convention susvisée, protocole pour lequel la ratification Parlementaire est actuellement sollicitée, que les dispositions des articles 9, 9bis et 10 de la Convention ne sont pas conformes ni à la Directive 92/12/C.E.E. du Conseil du 25 février 1992 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise ni aux Directives 92/83 et 92/84/C.E.E. du Conseil du 19 octobre 1992 relatives respectivement à l'harmonisation des structures des droits d'accise sur l'alcool et les boissons alcooliques et au rapprochement des taux d' ...[+++]


32. is van oordeel dat de gewelddadige escalatie van de voorheen bevroren conflicten in Zuid-Ossetië en Abchazië en de daarop volgende erkenning van de onafhankelijkheid van deze provincies door Rusland onderstrepen dat er dringend moet worden geïnvesteerd in duurzame politieke oplossingen voor dergelijke conflicten in onze buurlanden; herhaalt zijn standpunt dat de conflicten in de Kaukasus niet met militaire middelen kunnen worden opgelost en veroordeelt nogmaals nadrukkelijk allen die tijdens het conflict hun toevlucht hebben genomen tot geweld; ...[+++]

32. estime que l'escalade violente des conflits jusqu'alors gelés en Ossétie du sud et en Abkhazie, puis la reconnaissance de l'indépendance de ces provinces par la Russie soulignent qu'il est urgent d'investir dans des solutions politiques durables à pareils conflits dans le voisinage de l'Union; réaffirme sa conviction que les conflits du Caucase ne peuvent être résolus par des moyens militaires et réitère sa condamnation ferme de tous ceux qui ont recouru à la violence dans le conflit précité; souligne que la poursuite du partenariat stratégique entre l'Union et la Russie doit inclure un dialogue approfondi sur la sécurité, fondé su ...[+++]


32. is van oordeel dat de gewelddadige escalatie van de voorheen bevroren conflicten in Zuid-Ossetië en Abchazië en de daarop volgende erkenning van de onafhankelijkheid van deze provincies door Rusland onderstrepen dat er dringend moet worden geïnvesteerd in duurzame politieke oplossingen voor dergelijke conflicten in onze buurlanden; herhaalt zijn standpunt dat de conflicten in de Kaukasus niet met militaire middelen kunnen worden opgelost en veroordeelt nogmaals nadrukkelijk allen die tijdens het conflict hun toevlucht hebben genomen tot geweld; ...[+++]

32. estime que l'escalade violente des conflits jusqu'alors gelés en Ossétie du sud et en Abkhazie, puis la reconnaissance de l'indépendance de ces provinces par la Russie soulignent qu'il est urgent d'investir dans des solutions politiques durables à pareils conflits dans le voisinage de l'Union; réaffirme sa conviction que les conflits du Caucase ne peuvent être résolus par des moyens militaires et réitère sa condamnation ferme de tous ceux qui ont recouru à la violence dans le conflit précité; souligne que la poursuite du partenariat stratégique entre l'Union et la Russie doit inclure un dialogue approfondi sur la sécurité, fondé su ...[+++]


29. is van oordeel dat de gewelddadige escalatie van de voorheen bevroren conflicten in Zuid-Ossetië en Abchazië en de daarop volgende erkenning van de onafhankelijkheid van deze provincies door Rusland onderstrepen dat er dringend moet worden geïnvesteerd in duurzame oplossingen voor dergelijke conflicten in onze buurlanden; herhaalt zijn standpunt dat de conflicten in de Kaukasus niet met militaire middelen kunnen worden opgelost en veroordeelt nogmaals nadrukkelijk allen die tijdens het conflict hun toevlucht hebben genomen tot geweld; ...[+++]

29. estime que l'escalade violente des conflits jusqu'alors gelés en Ossétie du Sud et en Abkhazie, puis la reconnaissance de l'indépendance de ces provinces par la Russie soulignent qu'il est urgent d'investir dans des solutions politiques durables à pareils conflits dans le voisinage de l'Union européenne; réaffirme sa conviction que les conflits du Caucase ne peuvent être résolus par des moyens militaires et réitère sa condamnation ferme de tous ceux qui ont recouru à la violence dans le conflit précité; souligne que la poursuite du partenariat stratégique entre l'Europe et la Russie doit inclure un dialogue approfondi sur la sécuri ...[+++]


In de daarop volgende jaren hebben beide instellingen ernaar gestreefd de werking van de regeling te verbeteren en de samenwerking op te voeren.

Au cours des années qui ont suivi, les deux institutions ont tenté d'améliorer la gestion du système et d'accroître leur coopération.


Beide vennootschappen zijn zich bewust van het punctualiteitsprobleem en hebben opdracht gegeven voor een externe studie naar alle elementen die daarop inwerken.

Les deux sociétés concernées sont bien conscientes du problème de ponctualité et ont commandé ensemble à une firme extérieure une étude de tous les facteurs contribuant à la ponctualité des trains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarop hebben beide' ->

Date index: 2021-04-21
w