Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarover al gedebatteerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is daarover reeds gedebatteerd in de tijd van minister Verwilghen.

À l'époque du ministre Verwilghen, des discussions avaient déjà eu lieu à ce sujet.


Mocht blijken dat bepalingen waardoor het institutioneel akkoord concreet vorm kan worden gegeven, werden vergeten, dan is een nieuwe specifieke en beperkte hervorming noodzakelijk en zal daarover worden gedebatteerd.

S'il devait apparaître que des dispositions permettant de concrétiser l'accord institutionnel ont été oubliées, et qu'une nouvelle réforme spécifique et limitée s'impose, on en discutera.


– Ik kan u vertellen dat daarover is gedebatteerd in de Commissie juridische zaken, waar de ontwerpresolutie vandaan komt, en dat die door alle toepasselijke procedures heen is, dus ik ben van plan om de resolutie in stemming te brengen.

Je peux vous dire que ce rapport a été débattu au sein de la commission des affaires juridiques, d’où il provient, et qu’il a suivi toutes les procédures appropriées. C’est pourquoi j’entends bien procéder au vote.


De commissaris kijkt verbaasd, maar daarover werd gedebatteerd.

Le commissaire a l’air surpris, mais il y a bien eu un débat sur cette question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik geloof dat mijn collega's van de SD-Fractie, de heer Cercas en mevrouw Blinkevičiūtė, beide hebben verwezen naar het centrale probleem dat onze fractie heeft met dit pakket: het gaat niet alleen om gelijke behandeling of het beginsel van het land van herkomst – daarover is al zeer uitvoerig gedebatteerd, zoals mevrouw Oomen-Ruijten zei.

– (EN) Madame la Présidente, je pense que mes collègues du groupe SD, M. Cercas et Mme Blinkevičiūtė, ont tous deux mentionné le principal problème que pose ce paquet pour notre groupe: il ne s’agit pas seulement de l’égalité de traitement ou du principe de pays d’origine - comme l’a dit Mme Oomen-Ruijten, ces questions ont été très largement débattues.


Zo viel het mij bijvoorbeeld op dat in Oostenrijk openlijk over de nationaliteit van drugshandelaars en drugsdealers wordt gedebatteerd en dat daarover geen zwijgplicht bestaat. Zo wordt bijvoorbeeld door de politie en door justitiële niveaus toegegeven dat van de rond 8.000 drugsdealers in Wenen ongeveer 6.300 van Afrikaanse afkomst zijn (niet van Noord-Afrikaanse of Arabische afkomst weliswaar).

Au niveau de la police et de la justice, on reconnaît par exemple que sur les quelque 8 000 revendeurs de drogue actifs à Vienne, 6 300 environ sont d'origine africaine (certes pas d'origine nord-africaine ou arabe).


Ook daarover moet worden gedebatteerd.

Il faut aussi en discuter.


11. rekent erop dat de bevindingen van de externe consultants betreffende de metingen van de geselecteerde prioritaire gebieden zoals vermeld in bijlage II van de mededeling en de gedane suggesties voor vermindering van de administratieve lasten openbaar toegankelijk zijn en dat daarover gedebatteerd kan worden; stelt daarom voor dat deze resultaten zowel aan het Europees Parlement als aan de belanghebbenden en met name aan de sociale partners ter raadpleging worden voorgelegd;

11. entend que les conclusions des consultants externes chargés de mesurer les domaines prioritaires choisis, tels qu'énumérés à l'annexe II de la communication, ainsi que les propositions de réduction soient accessibles au public et puissent être discutées; suggère donc de les soumettre à la consultation du Parlement européen ainsi que des parties prenantes et en particulier des partenaires sociaux;


Als de regering vindt dat bepaalde aanbevelingen niet kunnen worden nageleefd, wordt daarover openlijk gedebatteerd.

Lorsque le gouvernement estime ne pas pouvoir s’y conformer, la question est soumise à une discussion franche.


Dat wordt onderzocht en daarover is gedebatteerd in de Algemene Cel Drugsbeleid.

Cette question est examinée et débattue au sein de la Cellule générale de politique en matière de drogues.




Anderen hebben gezocht naar : daarover al gedebatteerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarover al gedebatteerd' ->

Date index: 2021-04-10
w