Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De bevolking wordt geraadpleegd

Traduction de «daarover geraadpleegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]




de gespecialiseerde afdelingen kunnen niet buiten het Comité om worden geraadpleegd

les sections spécialisées ne peuvent être consultées imdépendamment du Comi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. a) Bent u op de hoogte van dat project? b) Werd u daarover geraadpleegd?

1. a) Etes-vous au courant de ce projet? b) Avez-vous été consultée?


2. a) Kwam dat onderwerp al aan bod op de Europese Raad? b) Welk standpunt nemen de andere lidstaten in? c) Werd het EDA daarover geraadpleegd met het oog op de strategische aankopen die verscheidene lidstaten in de loop van de komende jaren zullen moeten doen? d) Vond er daarover ook een denkoefening plaats op het niveau van de Europese defensie-industrie?

2. a) Ce sujet a-t-il été abordé au niveau du Conseil de l'UE? b) Quelle est la position des autres États-membres? c) L'EDA a-t-elle été consultée à ce sujet à la vue des achats stratégiques que plusieurs États-membres devront consentir dans les années à venir? d) Une réflexion au niveau de l'industrie européenne de la Défense a-t-elle été enfin menée?


De Raad van State werd daarover geraadpleegd en er is een debat aan de gang, maar dan begeven we ons in een meer politiek vaarwater, dat het terrein van de partijen en de politici is.

Le Conseil d'État a été consulté à ce sujet et qu'un débat y est en cours mais ici nous nous aventurons dans des eaux plus politiques.


Onverminderd de bepalingen van § 1 en tenzij de partijen anders zijn overeengekomen, kan het scheidsgerecht zijn zittingen en bijeenkomsten houden op iedere plaats die het geschikt acht, na de partijen daarover geraadpleegd te hebben».

Nonobstant les dispositions du § 1 et à moins qu'il en ait été convenu autrement par les parties, le tribunal arbitral peut, après les avoir consultées, tenir ses audiences et réunions en tout autre endroit qu'il estime approprié».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De mensen zijn daarover, naar ik meen, ook niet geraadpleegd; het is bekend dat die samenwerking al jarenlang correct verliep in de verschillende Gewesten van het land.

Les citoyens n'ont d'ailleurs pas été concertés, me semble-t-il ; l'on sait aussi que ces collaborations fonctionnent correctement depuis de nombreuses années dans les différentes Régions du pays.


De sector van de EDPB's zou daarover evenwel niet zijn geraadpleegd.

Il semblerait toutefois que le secteur des SEPP n'ait pas été consulté dans ce cadre.


Anders gezegd zou de tarifering van de erelonen van advocaten niet in strijd zijn met het Europese mededingingsrecht, voor zover ze wordt opgelegd door de overheid en niet door een beroepsorganisatie, ook al kan die daarover worden geraadpleegd.

Autrement dit, une barémisation des honoraires d'avocats ne serait pas contraire au droit européen de la concurrence dans la mesure où elle est imposée par une autorité publique et non une organisation professionnelle, même si celle-ci peut être consultée.


De constituante die na de verkiezingen van 1968 tot stand kwam, heeft zich daar niet aan gestoord en de gemeenschaps- en gewestvorming ­ later uitgegroeid tot een federalisering van het land ­ werd gerealiseerd zonder dat de kiezer daarover werd geraadpleegd.

La constituante issue des élections de 1968 ne s'est pas laissée incommoder par cela et la communautarisation et régionalisation ­ qui a débouché sur la fédéralisation du pays ­ a été réalisée sans que l'électeur ait été consulté à ce sujet.


Anders gezegd zou de tarifering van de erelonen van advocaten niet in strijd zijn met het Europese mededingingsrecht, voor zover ze wordt opgelegd door de overheid en niet door een beroepsorganisatie, ook al kan die daarover worden geraadpleegd.

Autrement dit, une barémisation des honoraires d'avocats ne serait pas contraire au droit européen de la concurrence dans la mesure où elle est imposée par une autorité publique et non une organisation professionnelle, même si celle-ci peut être consultée.


De comités zijn daarover niet geraadpleegd.

Les comités ne sont pas touchés par cela.




D'autres ont cherché : de bevolking wordt geraadpleegd     daarover geraadpleegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarover geraadpleegd' ->

Date index: 2023-09-12
w