Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarover nu reeds " (Nederlands → Frans) :

Hij moet elk verschil in behandeling dat uit de vastgestelde tekst zou voortvloeien, kunnen rechtvaardigen en daarover nu reeds uitleg geven in het verslag aan de Koning.

Il appartient à l'auteur du texte d'être en mesure de justifier toute différence de traitement qui résulterait du texte adopté et de s'en expliquer dès à présent dans le rapport au Roi.


Het minste wat men daarover kan zeggen, is dat een dergelijk beleid op Europees niveau, beslist in de ver-van-mijn-bed-cenakels met bijzonder duistere besluitvorming van Commissie en Raad, zoals wij die helaas nu reeds kennen, volstrekt ondemocratisch zou zijn.

Le moins que l’on puisse dire à cet égard est qu’une telle politique au niveau européen, décidée dans des cénacles qui n’en ont rien à faire, au moyen du processus décisionnel particulièrement obscur de la Commission et du Conseil, serait complètement antidémocratique.


Een aanzienlijk aantal van de in het afgelopen jaar geleverde bijdragen bevestigt evenwel dat de discussie daarover reeds is begonnen, wat heeft geleid tot simulaties die met betrekking tot de voor het toekomstige beleid beschikbaar te stellen middelen allerlei cijfers hebben opgeleverd die nu eens boven (vooral in de bijdragen van de regio's) en dan weer onder het equivalent van 0,45 % van het BBP van de Unie liggen.

Néanmoins, un nombre considérable de contributions au cours de l'année passée confirment que le débat sur cette question a déjà commencé. Cela a amené à des simulations qui ont produit une variété de chiffres pour les ressources qui devraient être rendues disponibles pour les politiques futures, ressources qui se situent soit au-dessus (notamment dans les contributions des régions), soit en dessous de l'équivalent à 0,45% du PIB communautaire.


Een aanzienlijk aantal van de in het afgelopen jaar geleverde bijdragen bevestigt evenwel dat de discussie daarover reeds is begonnen, wat heeft geleid tot simulaties die met betrekking tot de voor het toekomstige beleid beschikbaar te stellen middelen allerlei cijfers hebben opgeleverd die nu eens boven (vooral in de bijdragen van de regio's) en dan weer onder het equivalent van 0,45 % van het BBP van de Unie liggen.

Néanmoins, un nombre considérable de contributions au cours de l'année passée confirment que le débat sur cette question a déjà commencé. Cela a amené à des simulations qui ont produit une variété de chiffres pour les ressources qui devraient être rendues disponibles pour les politiques futures, ressources qui se situent soit au-dessus (notamment dans les contributions des régions), soit en dessous de l'équivalent à 0,45% du PIB communautaire.


- De benoeming van de uitvoerend directeur door de raad van bestuur van het agentschap, zoals door de Commissie was voorgesteld, werd in ruime mate gesteund; ten aanzien van de benoeming van de leden van de kamers van beroep, vond een aantal delegaties het te vroeg om de benoemingsprocedure nu reeds vast te leggen aangezien, daarover verdere besprekingen nodig zijn.

- S'agissant de la nomination du directeur exécutif, la procédure proposée par la Commission a recueilli un large soutien ; pour ce qui est de la nomination des membres des chambres de recours, un certain nombre de délégations considèrent qu'il est prématuré de fixer une procédure, cette question devant encore être approfondie.


Ze stelt de ziekenhuizen daarover nu pas vragen die hun reeds door de Vlaamse Gemeenschap werden gesteld.

C'est seulement maintenant qu'elle interroge les hôpitaux qui ont déjà été interrogés à ce sujet par la Communauté flamande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarover nu reeds' ->

Date index: 2024-01-23
w