Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarover onlangs » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


bescherming van de zwangere,onlangs bevallen en zogende werkneemsters op het werk

protection des travailleuses enceintes,accouchées ou allaitantes au travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verschillende landen, onder andere België, dat daarover onlangs een bijzondere conferentie heeft georganiseerd, bereiden acties voor die de oorlogsmisdaden in Gaza moeten doen erkennen.

Plusieurs pays, dont la Belgique, qui a tenu récemment une conférence spéciale, préparent des actions menant à la reconnaissance des crimes de guerre à Gaza.


Onlangs zei u daarover op Radio 1 dat het, en ik citeer: "als rijk land beschamend is om veroordeeld te worden voor de slechte gevangenissen".

Récemment vous déclariez à ce sujet sur Radio 1 qu'il était honteux pour un pays riche de se voir condamner pour l'état déplorable des prisons.


4. verzoekt alle instellingen, organen en instanties van de Unie, met inbegrip van de onlangs opgerichte Europese Dienst voor extern optreden, Verordening (EG) nr. 1049/2001 met onmiddellijke ingang volledig toe te passen, zoals de Verdragen verlangen, en daarover een jaarverslag te publiceren, zoals artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 voorschrijft;

4. invite l'ensemble des institutions, des organes, des offices et des agences de l'Union, y compris le nouveau Service européen pour l'action extérieure (SEAE), à mettre en œuvre immédiatement et pleinement le règlement (CE) n° 1049/2001, comme l'exigent les traités, et à publier, à cet égard, un rapport annuel, comme le requiert l'article 17 dudit règlement;


4. verzoekt alle instellingen, organen en instanties van de Unie, met inbegrip van de onlangs opgerichte Europese Dienst voor extern optreden, Verordening (EG) nr. 1049/2001 met onmiddellijke ingang volledig toe te passen, zoals de Verdragen verlangen, en daarover een jaarverslag te publiceren, zoals artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 voorschrijft;

4. invite l'ensemble des institutions, des organes, des offices et des agences de l'Union, y compris le nouveau Service européen pour l'action extérieure (SEAE), à mettre en œuvre immédiatement et pleinement le règlement (CE) n° 1049/2001, comme l'exigent les traités, et à publier, à cet égard, un rapport annuel, comme le requiert l'article 17 dudit règlement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. betreurt dat Rusland, ondanks zijn verplichtingen als lid van de Raad van Europa om het recht van vereniging te eerbiedigen, nog steeds vreedzame bijeenkomsten van burgers verbiedt of met geweld uiteendrijft, zoals onlangs nog het geval was voor de Gay Pride-mars in Moskou, die voor het zesde achtereenvolgende jaar werd verboden, hoewel het Europees Hof voor de Rechten van de Mens daarover in april 2011 een definitieve uitspraak heeft gedaan; verwacht dat de EU-delegaties en -diplomaten voortaan de Toolkit voor de bevordering en ...[+++]

17. regrette que, contrairement à ses obligations en tant que membre du Conseil de l'Europe de défendre la liberté de réunion, la Russie continue d'interdire et de disperser violemment les rassemblements pacifiques de citoyens, comme ce fut le cas de la Gay Pride organisée pour la sixième année consécutive à Moscou, et ce en dépit d'un arrêt définitif prononcé en avril 2011 par la Cour européenne des droits de l'homme; attend des délégations de l'UE et des diplomates qu'ils mettent en œuvre activement l'ensemble d'instruments visant à promouvoir et garantir le respect de tous les droits fondamentaux des personnes lesbiennes, gays, bisex ...[+++]


17. betreurt dat Rusland, ondanks zijn verplichtingen als lid van de Raad van Europa om het recht van vereniging te eerbiedigen, nog steeds vreedzame bijeenkomsten van burgers verbiedt of met geweld uiteendrijft, zoals onlangs nog het geval was voor de Gay Pride-mars in Moskou, die voor het zesde achtereenvolgende jaar werd verboden, hoewel het Europees Hof voor de Rechten van de Mens daarover in april 2011 een definitieve uitspraak heeft gedaan; verwacht dat de EU-delegaties en -diplomaten voortaan de Toolkit voor de bevordering en ...[+++]

17. regrette que, contrairement à ses obligations en tant que membre du Conseil de l'Europe de défendre la liberté de réunion, la Russie continue d'interdire et de disperser violemment les rassemblements pacifiques de citoyens, comme ce fut le cas de la Gay Pride organisée pour la sixième année consécutive à Moscou, et ce en dépit d'un arrêt définitif prononcé en avril 2011 par la Cour européenne des droits de l'homme; attend des délégations de l'UE et des diplomates qu'ils mettent en œuvre activement l'ensemble d'instruments visant à promouvoir et garantir le respect de tous les droits fondamentaux des personnes lesbiennes, gays, bisex ...[+++]


9. betreurt dat Rusland, ondanks zijn verplichtingen als lid van de Raad van Europa om het recht van vereniging te eerbiedigen, nog steeds vreedzame bijeenkomsten van burgers verbiedt of met geweld uiteendrijft, zoals onlangs nog het geval was voor de Gay Pride-mars in Moskou, die voor het zesde achtereenvolgende jaar werd verboden, hoewel het Europees Hof voor de rechten van de mens daarover in april 2011 een definitieve uitspraak heeft gedaan die Rusland ertoe verplichtte dergelijke bijeenkomsten toe te staan; betreurt dat de Europ ...[+++]

9. regrette que, contrairement à ses obligations en tant que membre du Conseil de l'Europe de défendre la liberté de réunion, les rassemblements pacifiques de citoyens continuent d'être interdits et violemment dispersés, comme ce fut le cas de la Gay Pride organisée pour la sixième année consécutive à Moscou, en dépit de en dépit d'un arrêt définitif de la Cour européenne des droits de l'homme obligeant la Russie à autoriser ces manifestations à l'avenir; regrette que le service européen pour l'action extérieure ait refusé d'apporter un soutien public aux organisateurs du défilé, et invite les représentants de l'Union, lors du sommet UE ...[+++]


Daarover onlangs geïnterpelleerd door de voorzitter van de Kamer, antwoordde de minister van Sociale Zaken daarentegen dat ze de ministerraad een aantal oplossingen zou voorstellen, onder meer een belastingverlaging of belastingkrediet evenals een compensatiefonds dat gedeeltelijk door de Staat en gedeeltelijk door de solidariteitsbijdrage zou worden gefinancierd.

Or, à une récente interpellation du président de la Chambre, la ministre des Affaires sociales a répondu qu'elle proposerait des solutions au conseil des ministres et notamment un abattement fiscal ou crédit à l'impôt, ainsi que la création d'un fonds de compensation financé pour partie par l'Etat et pour partie par la cotisation de solidarité.


Zoals u weet, werd het wetsontwerp daarover onlangs door het parlement aangenomen.

Comme vous le savez le projet de loi à ce sujet a été adopté récemment par le Parlement.


Mevrouw Brepoels van de N-VA heeft daarover onlangs nog een opiniestuk geschreven: `Stop het reizend EU-circus'.

Mme Brepoels de la N-VA a récemment écrit à ce sujet dans un article d'opinion : « Arrêtez le cirque itinérant qu'est devenue l'Union européenne ».




D'autres ont cherché : daarover onlangs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarover onlangs' ->

Date index: 2024-08-17
w