Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uiteraard

Vertaling van "daarover uiteraard " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarbovenop heeft het incident in Doel 4 nog geleid tot bijkomende beveiligingsmaatregelen, maar daarover kan ik uiteraard geen details geven.

De plus, l'incident à Doel 4 a encore entraîné des mesures de protection supplémentaires mais je ne peux évidemment donner aucun détail à ce sujet.


De keuze voor de inzet van bepaalde campagnemiddelen behoort uiteraard tot de verantwoordelijkheid van die organisatie, die daarover zelf beslist zonder evenwel bestaande rechtsregels met de voeten te kunnen treden.

Le choix de mettre en oeuvre des moyens de campagne déterminés relève en effet de la responsabilité de ce groupement, qui prend lui-même les décisions à ce propos, sans toutefois pouvoir enfreindre les règles de droit en vigueur.


De naam van de coördinator van het project zal de komende maanden bekend worden gemaakt, nadat daarover uiteraard met het Europees Parlement is overlegd.

Le coordinateur du projet sera annoncé dans les mois qui suivent et cela se fera évidemment en collaboration avec le Parlement.


Zoals reeds gezegd behoort het niet tot de bevoegdheden van de Raad om te controleren of de lidstaten het gemeenschapsrecht juist implementeren. Dat is de bevoegdheid van de Commissie, en mijn collega commissaris Barrot heeft daarover gesproken; we werken uiteraard op een groot aantal punten nauw samen met de Commissie.

Comme je l’ai dit, il n’appartient pas au Conseil de surveiller la mise en œuvre du droit communautaire par les États membres. Cette responsabilité incombe à la Commission et mon collègue, le commissaire Barrot, en a discuté. Aussi ne manquerons-nous pas de collaborer avec la Commission sur de nombreuses questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer lidstaten nationale kwalificatiestructuren invoeren of daarover reeds beschikken, maakt dit de tenuitvoerlegging van de Europese kwalificatiestructuur uiteraard nog veel doeltreffender.

Si les États membres adoptent ou ont déjà adopté des cadres de qualifications nationaux, il va de soi que cela rendra l’application du CEQ beaucoup plus efficace.


Daarover kunnen we uiteraard slechts speculeren en speculaties zijn geen antwoorden.

Nous ne pouvons bien sûr faire que des spéculations, et les spéculations ne sont pas une réponse.


Dat is uiteraard niet de schuld van het agentschap in Bilbao, maar toch geeft de Rekenkamer daarover een heel negatieve opmerking.

Cela n’est évidemment pas la faute de cette agence, mais la Cour des comptes a néanmoins formulé un commentaire très négatif à son égard.


In de " informatiecampagne" wordt daarover uiteraard met geen woord gerept.

Il n'est dès lors pas surprenant que Novartis ait contacté tous les médecins pour attirer leur attention sur la " campagne d'information" .


De discussies daarover hangen uiteraard niet alleen van ons land af, maar eveneens van onze internationale partners en de Europese Unie.

Il va de soi que les discussions y afférentes ne dépendent pas uniquement de notre pays, mais également de nos partenaires internationaux et de l'Union européenne.


Alhoewel de Europese Unie voorstander is van het behoud van een vorm van unie in Bosnië-Herzegovina komt het uiteraard de partijen toe om samen en soeverein over de toekomstige staatsvorm van hun land te beslissen. Daarover bestaan allerlei plannen.

Bien que l'Union européenne soit en faveur du maintien d'une forme d'union en Bosnie-Herzégovine, il appartient évidemment aux parties de décider ensemble et souverainement de la forme de gouvernement future de leur pays au sujet duquel divers plans existent déjà.




Anderen hebben gezocht naar : uiteraard     daarover uiteraard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarover uiteraard' ->

Date index: 2023-01-06
w