Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een verslag doen toekomen
Feiten rapporteren
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag doen van feiten
Verslag doen van radiologische onderzoeken
Verslag uitbrengen van feiten

Vertaling van "daarover verslag doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

rendre compte de faits touristiques


verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten

rapporter des faits




verslag doen van radiologische onderzoeken

rédiger des rapports sur les examens radiologiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het EWDD zal ook onderzoek blijven doen naar de tenuitvoerlegging van de coördinatiemechanismen in de lidstaten, de nieuwe lidstaten en de kandidaat-lidstaten, en daarover verslag uitbrengen aan de Commissie.

L'OEDT continuera aussi ses recherches dans le domaine de la mise en oeuvre des mécanismes de coordination dans les Etats Membres, dans les nouveaux Etats Membres de l'Union, ainsi que dans les pays candidats, et en informera la Commission.


Die commissie is bevoegd om de door haar ontvangen klachten betreffende de toepassing van de taalwet te onderzoeken, en aan de Minister van Landsverdediging te vragen daarover verslag te doen.

Cette commission est habilitée à examiner les plaintes qu'elle reçoit concernant l'application de la loi linguistique et à demander à leur sujet, rapport au Ministre de la Défense.


76. is ingenomen met de resolutie van de UNHRC van juni 2015 en de organisatie van een OHCHR-missie om toezicht te houden op en verslag uit te brengen over de situatie van de mensenrechten in Zuid-Sudan; verzoekt de Mensenrechtenraad de benoeming van een speciale rapporteur voor Zuid-Sudan te steunen, die als mandaat heeft toezicht te houden op schendingen en daarover verslag uit te brengen, de regering te helpen bij de uitvoering van de aanbevelingen die de OHCHR-missie moet doen ...[+++]

76. salue la résolution adoptée par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies et le déploiement d'une mission du Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme afin de contrôler la situation des droits de l'homme au Soudan du Sud; demande au Conseil des droits de l'homme des Nations unies de soutenir la désignation d'un rapporteur spécial pour le Soudan du Sud, ayant pour mandat de contrôler les violations des droits de l'homme et d'en rendre compte publiquement, d'aider le gouvernement à mettre en œuvre les recommandations qui doivent être formulées par la mission du Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de ...[+++]


Mevrouw Griesbeck noemde ook de verklaring van de Commissie, en natuurlijk zullen we een en ander zeer nauwgezet volgen en u daarover verslag doen.

Mme Griesbeck a également mentionné la déclaration faite par la Commission et nous suivrons cela, bien sûr, de très près et vous en informerons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de geadieerde kamervoorzitter of de aangewezen rechter van oordeel is dat de door de verzoekende of tussenkomende partij aangebrachte nieuwe elementen de kans aanzienlijk groter maken dat de vreemdeling in aanmerking komt voor de erkenning als vluchteling in de zin van artikel 48/3 of voor de subsidiaire bescherming, in de zin van artikel 48/4 en indien hij bovendien cumulatief vaststelt dat hij overeenkomstig artikel 39/2, § 1, tweede lid, 2°, de bestreden beslissing moet vernietigen omdat hij niet kan komen tot bevestiging of hervorming van de bestreden beslissing zonder aanvullende onderzoeksmaatregelen van deze nieuwe elementen, dan beveelt hij, naargelang het geval, hetzij ter terechtzitting, hetzij na de terechtzitting middels ...[+++]

Si le président de chambre saisi ou le juge désigné estime que les éléments nouveaux invoqués par la partie requérante ou intervenante augmentent de manière significative la probabilité que l'étranger remplisse les conditions requises pour la reconnaissance de la qualité de réfugié au sens de l'article 48/3 ou pour la protection subsidiaire au sens de l'article 48/4, et si, en outre, il constate de manière cumulative que, conformément à l'article 39/2, § 1, alinéa 2, 2°, il doit annuler la décision attaquée parce qu'il ne peut pas conclure à la confirmation ou à la réformation de la décision attaquée sans mesures d'instruction complément ...[+++]


25. verzoekt de Raad hoorzittingen te houden met relevante veiligheidsinstanties van de EU, met name Europol, Eurojust en de EU-coördinator voor terrorismebestrijding, om na te gaan wat ze weten over de betrokkenheid van lidstaten bij het CIA-programma en de reacties van de EU; verzoekt de Raad tevens voorstellen te doen voor waarborgen met het oog op de eerbiediging van de mensenrechten bij het uitwisselen van inlichtingen en voor een strikte afbakening van taken op het gebied van inlichtingen en wetshandhaving, zodat inlichtingendiensten geen bevoegdheid krijgen om personen aan te houden of vast te houden, en verzoekt hem binnen ...[+++]

25. invite le Conseil à organiser l'audition des agences européennes de sécurité concernées, et notamment d'Europol, d'Eurojust et du coordinateur de l'Union européenne pour la lutte contre le terrorisme, afin de faire la clarté sur ce qu'elles savent de l'implication des États membres dans le programme de la CIA et des réactions de l'Union; invite également le Conseil à proposer des mesures visant à garantir le respect des droits de l'homme dans l'échange de renseignements et une séparation stricte des rôles entre les services de renseignements et les services répressifs, de façon à ce que les agences de renseignements ne soient pas autorisées à ex ...[+++]


Daarom wil ik u vragen, mijnheer de Voorzitter, de Commissie te verzoeken een onderzoek in te stellen naar deze zaak en daarover verslag te doen aan dit Parlement.

C’est pourquoi je vous demande, Monsieur le Président, de prier la Commission de mener une enquête sur cette affaire et d’en tenir cette Assemblée informée.


Het EWDD zal ook onderzoek blijven doen naar de tenuitvoerlegging van de coördinatiemechanismen in de lidstaten, de nieuwe lidstaten en de kandidaat-lidstaten, en daarover verslag uitbrengen aan de Commissie.

L'OEDT continuera aussi ses recherches dans le domaine de la mise en oeuvre des mécanismes de coordination dans les Etats Membres, dans les nouveaux Etats Membres de l'Union, ainsi que dans les pays candidats, et en informera la Commission.


2° op verzoek van elke onafhankelijke bestuurder, van de voorzitter van het directiecomité of van de " CWAPE" , onderzoek doen naar elk belangenconflict tussen de plaatselijke transmissienetbeheerder en een dominerende aandeelhouder of een met hem verbonden of geassocieerde onderneming en daarover verslag uitbrengen aan de raad van bestuur;

2° examiner, à la demande de tout administrateur indépendant, du président du comité de direction ou de la CWAPE, tout cas de conflit d'intérêt entre le gestionnaire du réseau de transport local, d'une part, et un actionnaire dominant ou une entreprise liée ou associée à celui-ci, d'autre part, et faire rapport à ce sujet au conseil d'administration;


Voor zover dat binnen haar mogelijkheden ligt, zal de Commissie in deze situatie de vinger aan de pols blijven houden en daarover verslag blijven doen binnen het kader van bestaande verslagen over het principe van gelijke behandeling.

La Commission continuera, selon ses possibilités, à surveiller la situation et à en communiquer l'évolution dans le cadre de ses rapports sur l'égalité des chances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarover verslag doen' ->

Date index: 2022-09-27
w