Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Van Verordening

Traduction de «daartoe bepaalt artikel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daartoe bepaalt artikel 34, §§ 8 en 9, van het decreet van 4 april 2014 dat de herstelbeslissing, na de uitspraak van de Raad voor Vergunningsbetwistingen waarin wordt vastgesteld dat het gebrek is hersteld, wordt bekendgemaakt en kan worden aangevochten voor het bestuursrechtscollege.

L'article 34, §§ 8 et 9, du décret du 4 avril 2014 prévoit à cette fin que lorsque le Conseil pour les contestations des autorisations a rendu son arrêt constatant que le vice a été réparé, la décision de réparation est publiée et peut être attaquée devant la juridiction administrative.


Daartoe bepaalt artikel 81 uitdrukkelijk dat de werknemer recht heeft op de betaling van het loon (in de zin van artikel 2 van [de] wet van 12 april 1965) dat hem verschuldigd is krachtens de rechtsbronnen bepaald in artikel 51 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités.

A cette fin, l'article 81 prévoit expressément que le travailleur a droit au paiement de la rémunération (au sens de l'article 2 de [la] loi du 12 avril 1965) qui lui est due en vertu d'une des sources [du] droit prévues à l'article 51 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires.


§ 1. Het Agentschap kan, bij beslissing van haar raad van bestuur, haar toezichtsopdracht geheel of gedeeltelijk toevertrouwen aan een entiteit die het daartoe overeenkomstig artikel 14bis heeft opgericht. De Koning bepaalt bij besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad :

§ 1 L'Agence peut, par décision de son conseil d'administration, déléguer en tout ou en partie sa fonction de surveillance à une entité qu'elle a créée à cet effet conformément à l'article 14 bis. Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres :


Die bepaling luidt : "Onder de voorwaarden, die de Koning bepaalt, heeft de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening tot taak : (...) i) met behulp van de te dien einde opgerichte of nog op te richten organismen, aan de onvrijwillige werklozen en aan hun gezin de uitbetaling van de hun verschuldigde uitkeringen te verzekeren; ". ii) Daarnaast dient ook te worden gewezen op artikel 7, § 2, eerste lid, van dezelfde besluitwet, dat luidt : "De werkloosheidsuitkeringen worden aan de gerechtigden uitbetaald hetzij door bemiddeling van uitbetali ...[+++]

Cette disposition s'énonce comme suit : « Dans les conditions que le Roi détermine, l'Office national de l'emploi a pour mission de : (...) i) assurer, avec l'aide des organismes créés ou à créer à cette fin, le paiement aux chômeurs involontaires et à leur famille, des allocations qui leur sont dues; ». ii) En outre, il convient également de relever l'article 7, § 2, alinéa 1, du même arrêté-loi, qui s'énonce comme suit : « Les allocations de chômage sont payées à leurs bénéficiaires soit par l'intermédiaire d'organismes de paiement institués par les organisations représentatives des travailleurs, à cette fin agréées par le Roi dans le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat gebeurde bij besluiten van de Vlaamse Regering, ervan uitgaand dat artikel IX. 2, § 2, van het decreet van 13 juli 2001 betreffende het onderwijs-Mozaïek daartoe rechtsgrond gaf : ' § 2. De Vlaamse Regering bepaalt voor elk ambt de salarisschaal.

Cette opération s'est faite par des arrêtés du Gouvernement flamand, partant du principe que l'article IX. 2, § 2, du décret du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement XIII-Mosaïque procurait un fondement juridique à cet effet : ' § 2. Le Gouvernement flamand fixe pour chaque fonction l'échelle de traitement.


TITEL VI. - Bepaling van de modellen van legitimatiebewijzen Art. 35. De Minister of de ambtenaar die hij daartoe aanduidt bepaalt de in artikel 4, inleidende zin en artikel 9/1., eerste lid, van de ordonnantie bedoelde modellen van legimitatiebewijs voor de werkgelegenheidsinspecteurs en controleurs van ACTIRIS en van het Bestuur.

TITRE VI. - La détermination des modèles de pièces justificatives Art. 35. Les modèles de pièces justificatives, visés à l'article 4, phrase liminaire et à l'article 9/1., alinéa premier, de l'ordonnance, et dont sont munis les inspecteurs de l'emploi et les contrôleurs d'ACTIRIS et de l'Administration, sont déterminés par le Ministre ou le fonctionnaire qu'il désigne à cet effet.


TITEL VII. - Bepaling van de vorm en de inhoud van de verklaring van rechten Art. 36. De Minister of de ambtenaar die hij daartoe aanduidt bepaalt de vorm en de inhoud van de schriftelijke verklaring van rechten als bedoeld in artikel 20/1., § 3, tweede lid van de ordonnantie.

TITRE VII. - La détermination de la forme et du contenu de la déclaration des droits Art. 36. La forme et le contenu de la déclaration écrite des droits visée à l'article 20/1., troisième paragraphe, deuxième alinéa, de l'ordonnance, sont déterminés par le Ministre ou le fonctionnaire qu'il désigne à cet effet.


Artikel 11, lid 4, VEU bepaalt dat "wanneer ten minste één miljoen burgers van de Unie, afkomstig uit een significant aantal lidstaten, van oordeel zijn dat inzake een aangelegenheid een rechtshandeling van de Unie nodig is ter uitvoering van de Verdragen, zij het initiatief kunnen nemen de Europese Commissie te verzoeken binnen het kader van de haar toegedeelde bevoegdheden een passend voorstel daartoe in te dienen".

Aux termes de l'article 11, paragraphe 4, TUE, «des citoyens de l'Union, au nombre d'un million au moins, ressortissants d'un nombre significatif d'États membres, peuvent prendre l'initiative d'inviter la Commission européenne, dans le cadre de ses attributions, à soumettre une proposition appropriée sur des questions pour lesquelles ces citoyens considèrent qu'un acte juridique de l'Union est nécessaire aux fins de l'application des traités».


Artikel 13, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2076/2005 bepaalt dat exploitanten van levensmiddelenbedrijven tot en met 31 december 2009 gebarsten eieren voor de productie van vloeibaar ei in een daartoe erkend bedrijf mogen gebruiken, mits de productie-inrichting of het pakstation de eieren rechtstreeks heeft geleverd en zij zo snel mogelijk worden gebroken.

L’article 13, paragraphe 2, du règlement (CE) no 2076/2005 dispose que les exploitants du secteur alimentaire sont autorisés à utiliser des œufs fêlés pour la production d’œufs liquides dans un établissement agréé à cette fin, pour autant que l’établissement de production ou un centre d’emballage les ait livrés directement et qu’ils soient cassés aussi rapidement que possible.


Artikel 67, lid 2, tweede streepje, van het EG-Verdrag, bepaalt dat de Raad, met eenparigheid van stemmen, na raadpleging van het Europees Parlement, de bepalingen van artikel 68 van het EG-Verdrag betreffende de bevoegdheden van het Hof van Justitie dient aan te passen. Daartoe dient de Raad te besluiten dat de bevoegdheden van het Hof van Justitie voor prejudiciële beslissingen op de "gecommunautariseerde" onderdelen van het beleid op het gebied van vrijheid, veiligheid ...[+++]

L’article 67, paragraphe 2, deuxième tiret, du traité CE fait obligation au Conseil, statuant à l’unanimité après consultation du Parlement européen, d’adapter les dispositions de l’article 68 du traité CE relatives aux compétences de la Cour de justice. Pour ce faire, le Conseil devrait décider d’aligner la compétence de cette dernière en matière de décisions préjudicielles dans le cadre des politiques en matière de justice, de liberté et de sécurité «communautarisées» sur celle qui est prévue dans le cadre des autres politiques communautaires, garantissant ainsi un rôle renforcé de la Cour de justice[10].




D'autres ont cherché : van verordening     daartoe bepaalt artikel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daartoe bepaalt artikel' ->

Date index: 2021-08-13
w