1. a) Ik wens er eerst en vooral uw aandacht op te vestigen dat de vasthouding van een vreemdeling die het Rijk binneng
ekomen is zonder de daartoe benodigde documenten of wiens verblijf heeft opgehouden regelmatig te zijn en aan wie de toegang tot 's lands grondgebied of de toelating om in de hoedanigheid van kandidaat-vluchteling in het
Rijk te verblijven, werd ontzegd krachtens artikel 52 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging e
...[+++]n de verwijdering van vreemdelingen, de duur van twee maanden niet mag te boven gaan, overeenkomstig artikel 74/6 van de wet van 15 december 1980. b) Het is inderdaad zo dat de repatriëring niet steeds binnen deze termijn kan uitgevoerd worden; dit is onder meer het geval: - wanneer het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen, niettegenstaande de weigering van het statuut van vluchteling, van oordeel is dat de betrokken vreemdeling om politieke of humanitaire redenen, niet naar zijn land van oorsprong kan worden gerepatrieerd; - wanneer de vreemdeling, wiens nationaliteit niet met zekerheid gekend is, niet in het bezit van enig reisdocument is, om voor de hand liggende redenen niet kan gerepatrieerd worden; - wanneer de vreemdeling niet binnen de gestelde termijn door zijn nationale overheden in het bezit gesteld wordt van een geldig reisdocument.1. a) J'aimerais d'abord attirer votre attention sur le fait que la durée du maintien de l'étranger qui est entré dans le Royaume sans les documents requis à cet effet ou dont le séjour a cessé d'être régulier et qui, en vertu de l'article 52 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, se voit refuser l'accès au territoire ou l'autorisation de séjourner dans le Royaume en tant que candidat réfugié, ne peut pas excéder deux mois, conformément à l'article 74/6 de la loi du 15 décembre 1980. b) Il n'est en effet pas toujours possible d'effectuer le rapatriement dans ce délai; cela est notamment le cas lorsque: - le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides estime
...[+++]que l'étranger en question ne peut pas pour des raisons humanitaires ou politiques être rapatrié vers son pays d'origine, bien que le statut de réfugié lui ait été refusé; - l'étranger, qui ne dispose pas de documents de voyage et dont la nationalité ne peut pas être déterminée avec certitude, ne peut pas être rapatrié pour des raisons matérielles; - l'étranger n'a pas pu être mis en possession d'un document de voyage valable par ses autorités nationales dans le délai imparti.