Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daartoe wettelijk werden " (Nederlands → Frans) :

Rituele slachtingen worden naar aanleiding van het Offerfeest niet alleen toegestaan in erkende slachthuizen, maar ook in inrichtingen die speciaal daartoe wettelijk werden erkend door de federale minister van Volksgezondheid.

Les abattages rituels pratiqués dans le cadre de la Fête du sacrifice sont autorisés non seulement dans les abattoirs agréés mais également dans les lieux spécialement agréés à cet effet par la ministre fédérale de la Santé publique.


"Art. 1186. Wanneer moet worden overgegaan tot de openbare verkoping van onroerende goederen die geheel toebehoren aan minderjarigen, aan vermoedelijk afwezigen of aan beschermde personen die krachtens artikel 492/1 van het Burgerlijk Wetboek onbekwaam werden verklaard om onroerende goederen te vervreemden, moeten hun wettelijke vertegenwoordigers daartoe aan de vrederechter machtiging vragen.

"Art. 1186. Lorsqu'il y a lieu de procéder à la vente publique d'immeubles appartenant en totalité à des mineurs, à des présumés absents, ou à des personnes protégées qui, en vertu de l'article 492/1 du Code civil, ont été déclarées incapables d'aliéner des immeubles, leurs représentants légaux sont tenus de demander au juge de paix l'autorisation d'y procéder.


Het past dus artikel 2 te lezen en uit te voeren rekening houdende met de wettelijke context waarin het zich inschrijft en dus inzonderheid in het kader van de bevoegdheden die door de wetgever in het bijzonder toegekend werden aan de autoriteiten daartoe aangeduid door de wet van 8 juni 2006.

Il convient donc de lire et de mettre en œuvre cet article 2 en tenant compte du contexte légal dans lequel il s’inscrit et donc, notamment, dans le cadre des compétences qui ont été spécialement attribuées par le législateur aux autorités que la loi du 8 juin 2006 a spécialement désignées.


Het diensthoofd legt daartoe een ontwerp van machtiging voor aan de voormelde Commissie, die op basis daarvan nagaat of de wettelijke bepalingen voor het aanwenden van de desbetreffende methode werden nageleefd (artikel 18/10, § 1).

A cette fin, le dirigeant du service soumet un projet d'autorisation à la commission précitée, qui examine sur cette base si les dispositions légales pour l'utilisation de la méthode en question ont été respectées (article 18/10, § 1).


21. stelt vast dat het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 en het aanvullende Verdrag van Brussel van 31 januari 1963 nog steeds van kracht zijn en niet eenzijdig door de EU kunnen worden opgezegd; bovendien heeft het Europees Parlement in zijn wetgevingsresolutie van 26 februari 2004 ingestemd met het voorstel voor een beschikking van de Raad, waarbij de lidstaten die verdragsluitende partij zijn bij het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van kernenergie, werden gemachtigd het Proto ...[+++]

21. observe que la convention de Paris du 29 juillet 1960 et la convention complémentaire de Bruxelles du 31 janvier 1963 demeurent d'application et ne peuvent être abrogées unilatéralement par l'Union européenne; observe en outre que, dans sa résolution législative du 26 février 2004, le Parlement européen a donné son avis conforme sur la proposition de décision du Conseil autorisant les États membres qui sont parties contractantes à la convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire à ratifier, dans l'intérêt de la Communauté européenne, le protocole portant modification de la ...[+++]


In het kader van de hervorming van de strafrechtspleging die zou leiden tot de voormelde wet van 12 maart 1998, werden de voordelen van het behoud van de mogelijkheid daartoe weliswaar erkend, maar onvoldoende geacht om een wettelijke handhaving ervan te overwegen.

Dans le cadre de la réforme de la procédure pénale qui allait aboutir à la loi précitée du 12 mars 1998, les avantages du maintien de cette possibilité ont certes été reconnus mais n'ont pas été jugés suffisants pour qu'on envisage de l'inscrire dans la loi.


Die verjaring is er bovendien na het verstrijken van het zevende kalenderjaar volgend op dat waarin de oorzaak van opeisbaarheid zich heeft voorgedaan, wanneer: 1° een inlichting, een onderzoek of een controle aantoont dat belastbare handelingen niet werden aangegeven in België of dat er onrechtmatige belastingaftrekken werden toegepast en de inlichting werd medegedeeld of verzocht of het onderzoek of de controle werd uitgevoerd of verzocht door hetzij een andere lidstaat van de Europese Unie, overeenkomstig de regels daartoe bepaald in het Wetb ...[+++]

Cette prescription est en outre acquise à l'expiration de la septième année civile qui suit celle durant laquelle la cause d'exigibilité est intervenue, lorsque: 1° un renseignement, une enquête ou un contrôle, communiqué, effectués ou requis soit par un autre État membre de l'Union européenne selon les règles établies en la matière par le Code de la TVA ou par la législation de cette Union, soit par une autorité compétente de tout pays avec lequel la Belgique a conclu une convention préventive de la double imposition et se rapportant à l'impôt visé par cette convention, font apparaître que des opérations imposables n'ont pas été déclaré ...[+++]


5. Over welke wettelijke mogelijkheden of juridische garanties beschikken de belastingplichtigen om afdoende na te gaan dat alle gearchiveerde stukken uit hun belastingdossier met integraal respect voor het beroepsgeheim door de ambtenaren maar vooral door de daartoe gespecialiseerde firma's na een bepaalde periode correct en volledig werden vernietigd?

5. De quels moyens légaux ou de quelles garanties juridiques disposent les contribuables pour vérifier de manière pleinement satisfaisante que toutes les pièces archivées de leur dossier fiscal ont été, après un certain temps, détruites complètement et comme il se doit, c'est-à-dire notamment dans le respect intégral du secret professionnel par les fonctionnaires mais surtout par les sociétés spécialisées dans cette activité?


Wat de 2 andere voertuigen betreft, is er geen enkele wettelijke bepaling waarbij de verplichting wordt opgelegd, de wagen met een katalysator uit te rusten, zodat daartoe op de begroting 1993 geen financiële middelen werden uitgetrokken. - Nationale zuiveldienst (NZ) : bezit één personen- wagen van 2.000 cc cylinderinhoud, die uitgerust is met een driewegkatalysator.

Pour les deux autres voitures anciennes, il n'y a aucune obligation légale de les équiper d'un cata- lyseur et dès lors aucun moyen de financement n'a été prévu dans le budget 1993. - Office national du lait et de ses dérivés (ONL) : possède un véhicule à usage personnel d'une cylin- drée de 2.000 cc, qui est équipé d'un catalyseur à trois voies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daartoe wettelijk werden' ->

Date index: 2021-11-15
w