Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daaruit blijkt heel » (Néerlandais → Français) :

Daaruit blijkt dat de wetgever, bij het bepalen van de termijnen van bewaring van de persoonsgegevens in de A.N.G., rekening heeft gehouden met heel uiteenlopende criteria, waaronder, onder meer, de doeleinden waarvoor de gegevens werden verwerkt (bestuurlijke dan wel gerechtelijke politie), de ernst van de gepleegde misdrijven (overtredingen, wanbedrijven en misdaden) of van de verstoring van de openbare orde, de gevaarlijkheid van personen, het bestaan van lopende onderzoeken, het feit dat een persoon een gevangenisstraf ondergaat, het feit dat een pers ...[+++]

Il en ressort qu'en fixant les délais de conservation des données à caractère personnel enregistrées dans la B.N.G., le législateur a tenu compte de critères fort divers parmi lesquels, notamment, les finalités pour lesquelles les données sont traitées (police administrative ou judiciaire), la gravité des infractions commises (contraventions, délits et crimes) ou de l'atteinte à l'ordre public, la dangerosité des personnes, l'existence d'enquêtes en cours, le fait qu'une personne subisse une peine d'emprisonnement, le fait qu'une personne se soit évadée et la qualification de certains événements (décès suspects).


Daaruit blijkt dat over antibiotica resistentie heel vaak gedacht wordt dat het het eigen lichaam is dat immuun wordt tegen de antibiotica, maar evengoed dat het verminderen van het antibioticagebruik een werkzame strategie is om resistentie te bestrijden.

Cette étude montre que, par rapport au phénomène de l'antibiorésistance, la croyance est très répandue que c'est le corps qui devient résistant aux antibiotiques, mais aussi que la réduction de la consommation d'antibiotiques est une stratégie efficace pour lutter contre les résistances.


Daaruit blijkt overduidelijk dat in een heel aantal landen de duur van het ouderschapsverlof hoger ligt dan het minimum van drie maanden.

Il ressort très clairement de ce rapport que, dans de nombreux pays, la durée du congé parental est supérieure au minimum imposé de trois mois.


Daaruit blijkt dat de bromfietsers van minder dan 21 jaar die minder dan zes maanden ervaring hebben en geen opleiding hebben gehad, een groep vormen met een heel hoog risico.

On peut dès lors en déduire que les cyclomotoristes de moins de 21 ans ayant moins de zes mois d'expérience et n'ayant suivi aucune formation forment un groupe à risque très important.


Daaruit blijkt dat het sportschieten en de jacht goed zijn voor een omzet van ongeveer 314 miljoen euro, wat iets heel anders is dan de 600 miljoen euro die de minister vermeld heeft.

Il en résulte que le tir et la chasse correspondent à un chiffre d'affaires de quelque 314 millions d'euros, ce qui représente une différence sensible par rapport aux 600 millions d'euros cité par le ministre.


Daaruit blijkt dat het huwelijk heel wat veren gelaten heeft : in vergelijking met 1980 verliest het huwelijk 18 % aan attractiviteit en slechts een jongeman op tien van die leeftijdscategorie opteert voor de klassieke huwelijksring aan zijn vinger.

Il apparaît que le mariage est en régression : par rapport à 1980, le mariage perd 18 % de son attrait et seulement un jeune homme sur dix de cette catégorie d'âge opte pour le mariage classique.


Daaruit blijkt heel duidelijk dat de consumentenorganisaties, alle andere belanghebbenden en de samenleving in het algemeen de kans hebben gekregen om hun mening te geven en aan dit verslag bij te dragen, en ze hebben van die kans ook uitvoerig gebruik gemaakt.

Voilà une preuve tangible que les organisations de consommateurs et toutes les autres parties concernées, mais aussi l’opinion publique, ont eu l’occasion de s’exprimer et de contribuer à ce rapport - et ne s’en sont nullement privées.


Daaruit blijkt heel duidelijk dat de consumentenorganisaties, alle andere belanghebbenden en de samenleving in het algemeen de kans hebben gekregen om hun mening te geven en aan dit verslag bij te dragen, en ze hebben van die kans ook uitvoerig gebruik gemaakt.

Voilà une preuve tangible que les organisations de consommateurs et toutes les autres parties concernées, mais aussi l’opinion publique, ont eu l’occasion de s’exprimer et de contribuer à ce rapport - et ne s’en sont nullement privées.


Ik ben er namelijk van overtuigd dat alle afgevaardigden uit berggebieden met dezelfde problemen geconfronteerd worden, en ik geloof ook dat ze met betrekking tot hun eigen regio tot dezelfde conclusies zijn gekomen. Ik dank u hartelijk voor uw inleiding, mevrouw Schreyer. Daaruit blijkt heel duidelijk dat de Commissie zich nu voor de problematiek van onze regio’s is gaan interesseren – dat is voor ons heel belangrijk.

Je vous remercie beaucoup, Madame Schreyer, pour votre intervention qui montre à quel point la Commission s'intéresse aujourd'hui à la problématique des régions de montagne ; nous y sommes très sensibles.


Daaruit blijkt dat dit een heel nuttig instrument is om een nieuwe werkrelatie tot stand te brengen tussen politie en parket.

Il montre qu'il s'agit d'un instrument très utile pour établir une nouvelle relation de travail entre la police et le parquet.




D'autres ont cherché : daaruit     daaruit blijkt     gehouden met heel     antibiotica resistentie heel     heel     wat iets heel     huwelijk heel     daaruit blijkt heel     mevrouw schreyer daaruit blijkt heel     dit een heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daaruit blijkt heel' ->

Date index: 2024-06-01
w