Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daaruit blijkt nogmaals " (Nederlands → Frans) :

Daaruit blijkt nogmaals hoe nauw het gebruik van de financiële middelen van het Fonds samenhangt met de bevoegdheid van de gemeenschappen om op grond van artikel 5, § 1, II, 1º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen het beleid met betrekking tot de voorzieningen inzake kinderopvang te voeren.

Cela démontre une nouvelle fois combien sont étroitement liés l'utilisation des moyens financiers du Fonds et la compétence des communautés pour mener, en vertu de l'article 5, § 1, II, 1º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, leur politique en ce qui concerne les dispositions en matière d'accueil de l'enfance.


Daaruit blijkt nogmaals hoe nauw het gebruik van de financiële middelen van het FCUD samenhangt met de bevoegdheid van de gemeenschappen om op grond van artikel 5, § 1, II, 1º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen het beleid met betrekking tot de voorzieningen inzake kinderopvang te voeren.

Cela démontre une nouvelle fois combien sont étroitement liés l'utilisation des moyens financiers du FESC et la compétence des Communautés pour mener, conformément à l'article 5, § 1, II, 1º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, leur politique en ce qui concerne les dispositions en matière d'accueil des enfants.


Dames en heren, ik wil u nogmaals bedanken voor het debat en voor het zeer bondige verslag. Daaruit blijkt dat wij duidelijk naar dezelfde aanpak tenderen binnen de context van het sociale en politieke denkproces in Europa.

Mesdames et Messieurs, je voudrais vous remercier pour ce débat et pour le rapport très concis, signe d’une tendance frappante à la convergence de nos approches dans le cadre de réflexions sociales et politiques sur l’Europe.


Het lijkt me dat we evenwichtige voorstellen voor ons hebben liggen die het mogelijk maken om, nogmaals, banen te creëren in arbeidsintensieve sectoren – daaruit blijkt de samenhang van het voorgestelde belastingstelsel –, zwartwerk tegen te gaan en bij te dragen aan wat langzaam maar zeker uitgroeit tot het leidmotief van dit huis – en naar ik hoop ook van de Raad -, namelijk better regulation en de doelstellingen van de strategie van Lissabon.

Il me semble que nous sommes saisis là de propositions équilibrées qui permettront, je le répète, de soutenir l’emploi dans des secteurs à forte intensité de main-d’œuvre - voilà pour la cohérence du mécanisme fiscal qui est proposé -, de lutter contre le travail au noir et de contribuer à ce qui est en train de devenir le leitmotiv de cette maison - comme, je l’espère, au-delà de cette maison, du Conseil -, à savoir la better regulation et les objectifs de la stratégie de Lisbonne.


Daaruit blijkt nogmaals dat de financiële vooruitzichten het werk en de planning in vele opzichten gemakkelijker maken, vooral als er duidelijke akkoorden tussen de instellingen bestaan.

Je pense que cela montre une fois de plus qu'en matière de prévisions financières, de nombreux aspects facilitent le travail et la planification, en particulier lorsque des accords fermes sont convenus entre les institutions.


Daaruit blijkt nogmaals dat het om een maatregel van civiel crisisbeheer gaat en dat de Commissie voor de uitvoering daarvan verantwoordelijk is.

Cela aussi constituerait bien entendu un pas permettant de montrer qu'il s'agit d'une mesure de gestion civile des crises et que c'est la Commission qui est responsable de son exécution.


Daaruit blijkt nogmaals, zoals in het werkdocument is gesteld, dat het van groot belang is cultureel geschikte communicatiemiddelen te identificeren en te gebruiken en kleinschalige maatregelen te versterken, onder meer via het programma microprojecten.

Cela souligne à quel point il est important, comme le suggère le Document de travail, de mettre au point et d'utiliser des moyens de communication adaptés du point de vue culturel et de renforcer les interventions à petite échelle, notamment par le biais des microprojets.


Daaruit blijkt nogmaals, zoals in het werkdocument is gesteld, dat het van groot belang is cultureel geschikte communicatiemiddelen te identificeren en te gebruiken en kleinschalige maatregelen te versterken, onder meer via het programma microprojecten.

Cela souligne à quel point il est important, comme le suggère le Document de travail, de mettre au point et d'utiliser des moyens de communication adaptés du point de vue culturel et de renforcer les interventions à petite échelle, notamment par le biais des microprojets.


De Commissie heeft ook besloten een aparte interne, ex-post-auditdienst in het leven te roepen. Daaruit blijkt mijns inziens nogmaals dat de Commissie de verbetering van de financiële controle hoogst serieus neemt.

La Commission a d'ailleurs également pris la décision de créer un service de contrôle ex-post séparé et interne et je pense que cela démontre une fois de plus que la Commission envisage vraiment sérieusement l'amélioration du contrôle financier.


Daaruit blijkt nogmaals hoe moeilijk de contacten verlopen tussen de instelling en haar gebruikers, die meestal in een precaire situatie verkeren.

Cela illustre, s'il est encore besoin, les rapports pour le moins difficiles que l'institution entretient avec ses usagers, généralement déjà dans une situation précaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daaruit blijkt nogmaals' ->

Date index: 2021-07-19
w