Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
Bloedverwant enkel van moederszijde
Bloedverwant enkel van vaderszijde
De mutaties die daaruit voortvloeien voor de reserves
EAD
Enkel
Enkel administratief document
Enkel document
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Huisvestingstoelage
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin
Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen

Vertaling van "daaruit enkele " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de mutaties die daaruit voortvloeien voor de reserves

mouvements qui en résultent pour les réserves


mits een billijk aandeel in de daaruit voortvloeiende voordelen de gebruikers ten goede komt

tout en réservant aux utilisateurs une partie équitable du profit qui en résulte


wolvet en daaruit verkregen vetstoffen

graisses de suint et substances grasses dérivées


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

document unique [ DAU | document administratif unique | document douanier unique ]








Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Nationale Commissie heeft zich immers nooit opgesteld als een soort politieagent, maar wel als de bestemmeling van de gegevens, met als enige bedoeling om daaruit enkele conclusies te trekken en deze mee te delen aan de Wetgevende Kamers.

La Commission nationale n'a jamais cherché en effet à « jouer les policiers », mais a pour mission de recueillir des données dans le seul but d'en tirer des enseignements et de les porter à la connaissance des Chambres législatives.


Mevrouw Le Roy heeft daaruit enkel de actieve studies geselecteerd.

Mme Le Roy n'en a retenu que les études actives.


De minister kan daaruit enkel concluderen dat de meningen zeer ver uit elkaar lopen.

La seule conclusion que le ministre peut en tirer est que les avis sont très partagés.


De Nationale Commissie heeft zich immers nooit opgesteld als een soort politieagent, maar wel als de bestemmeling van de gegevens, met als enige bedoeling om daaruit enkele conclusies te trekken en deze mee te delen aan de Wetgevende Kamers.

La Commission nationale n'a jamais cherché en effet à « jouer les policiers », mais a pour mission de recueillir des données dans le seul but d'en tirer des enseignements et de les porter à la connaissance des Chambres législatives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister kan daaruit enkel concluderen dat de meningen zeer ver uit elkaar lopen.

La seule conclusion que le ministre peut en tirer est que les avis sont très partagés.


b) verzamelcentrum - klasse 2 (of verzamelcentrum - één operator): inrichting waar slechts een enkele operator, zelf exploitant van de inrichting, dieren mag samenbrengen om voor handelsdoeleinden bestemde partijen dieren te vormen, alsook de inrichting waar voor een enkele operator uitsluitend kalveren worden verzameld die van daaruit enkel en alleen een vleeskalverhouderij als bestemming hebben;

b) centre de rassemblement - classe 2 (ou centre de rassemblement - un seul opérateur) : établissement dans lequel un seul opérateur, également exploitant de l'établissement, peut rassembler des animaux en vue de la constitution de lots d'animaux à des fins commerciales, ainsi que l'établissement où sont rassemblés exclusivement des veaux pour un seul opérateur, dont la seule destination ultérieure est une exploitation de veaux d'engraissement;


De begeleider neemt de nodige maatregelen opdat de in de artikelen 2 tot 5, 9 tot 13 en 15 tot 18 bedoelde personen enkel kennis zouden nemen van die nucleaire documenten of uitreksels daaruit die onontbeerlijk zijn voor de uitvoering van hun taak, en waarvan verzekerd kan worden dat deze onder geen enkele vorm gereproduceerd kunnen worden.

L'accompagnateur prend les mesures requises pour que les personnes visées aux articles 2 à 5, 9 à 13 et 15 à 18 ne prennent connaissance que des documents nucléaires ou des extraits de ceux-ci, indispensables à la réalisation de leur tâche et ne puissent en assurer la reproduction sous quelque forme que ce soit.


De aan de processen-verbaal verbonden bewijskracht betreft enkel de materiële elementen van het misdrijf; zij geldt enkel voor de door de verbalisant persoonlijk gedane vaststellingen; zij breidt zich niet uit tot mogelijke daaruit afgeleide gegevens en zij geldt niet voor de vaststellingen die zijn gedaan op een wijze die niet wettig is of niet bestaanbaar is met de algemene rechtsbeginselen.

La force probante ne s'attache aux procès-verbaux qu'en ce qui concerne les éléments matériels de l'infraction; elle ne vaut que pour les constatations faites personnellement par le verbalisant; elle ne s'étend pas aux déductions qu'il en aurait tirées et elle ne joue pas pour des constatations faites d'une manière qui n'est pas légale ou compatible avec les principes généraux du droit.


Vermits die kritiek enkel op de tweede zin van het derde lid van paragraaf 2 van artikel 38 slaat, volgt daaruit dat het beroep tot enkel dat deel van de bepaling is beperkt.

Cette critique ne visant que la seconde phrase de l'alinéa 3 du deuxième paragraphe de l'article 38, il s'ensuit que le recours est limité à cette seule partie de la disposition.


« Schendt artikel 248 van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 tot 12 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de bepalingen van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre daaruit voortvloeit dat een onderzoek dat is afgesloten bij een beslissing van buitenvervolgingstelling, wegens het opduiken van nieuwe bezwaren slechts kan worden heropend op het enkele initiatief van het openbaar ministerie en met uitsluiting van de burgerlijke partij, die over geen enkel beroep besch ...[+++]

« L'article 248 du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 à 12 de la Constitution, lus en combinaison avec les dispositions de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, en ce qu'il en résulte qu'une instruction close par une décision de non-lieu ne peut être rouverte en raison de la survenance de nouvelles charges qu'à la seule initiative du ministère public et à l'exclusion de la partie civile, laquelle ne dispose d'aucun recours à l'encontre de la décision négative de la partie publique ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daaruit enkele' ->

Date index: 2024-03-23
w