Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daaruit voortvloeiende enorme " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mits een billijk aandeel in de daaruit voortvloeiende voordelen de gebruikers ten goede komt

tout en réservant aux utilisateurs une partie équitable du profit qui en résulte


Comité inzake de bescherming tegen de gevolgen van de extraterritoriale toepassing van rechtsregels uitgevaardigd door een derde land en daarop gebaseerde of daaruit voortvloeiende handelingen (anti-boycot)

Comité pour la protection contre les effets de l'application extraterritoriale d'une législation adoptée par un pays tiers, ainsi que des actions fondées sur elle ou en découlant (anti-boycott)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De enorme omvang van de gemengde migratiestromen die de buitengrenzen van de Europese Unie hebben overschreden en de daaruit voortvloeiende secundaire stromen toont aan dat de bestaande structuren op het niveau van de Unie en de lidstaten ontoereikend zijn om de uitdagingen van zo’n grote toestroom aan te pakken.

Le volume même des flux migratoires mixtes ayant franchi les frontières extérieures de l'Union européenne et les mouvements secondaires qui en ont résulté ont démontré que les structures existantes au niveau de l'Union et des États membres sont inadéquates pour faire face aux défis que pose un afflux aussi important.


De behoefte daaraan is des te groter gezien de enorme uitdagingen voor het vervoersbeleid om koolstofemissies in te perken en de daaruit voortvloeiende ambitieuze doelstellingen uit het Witboek vervoer.

C'est d'autant plus nécessaire au vu des énormes défis de réduction des émissions de CO2 que devra relever la politique des transports et les objectifs ambitieux énoncés dans le Livre blanc sur la politique des transports.


De crisis spiegelt allereerst een reële economische situatie weer die verband houdt met de groei in de Verenigde Staten in het nieuwe kapitalistische tijdperk dat gekenmerkt wordt door mondialisering, wereldwijde onevenwichtigheden en een daaruit voortvloeiende enorme aanpassingsdruk.

Elle traduit d'abord une situation économique réelle liée au mode de croissance des États-Unis dans le nouvel âge du capitalisme à l'heure de la mondialisation, les déséquilibres mondiaux et les besoins d'ajustement massifs qui en résultent.


D. overwegende dat de voortdurende uitbreiding van illegale nederzettingen, het toenemende geweld door kolonisten, de bouwbeperkingen en het daaruit voortvloeiende acute huizentekort, de vernietiging van huizen, de huisuitzettingen en verdrijvingen, de inbeslagneming van grond, de moeilijke toegang tot water en andere natuurlijke hulpbronnen, het gebrek aan fundamentele sociale voorzieningen en bijstand, enz. een enorme negatieve invloed hebben op de levensomstandigheden van de Palestijnen op de Westelijke Jordaanoever, in het bijzond ...[+++]

D. considérant que l'expansion en cours des colonies illégales et les violences des colons, les restrictions dans l'urbanisme et la grave pénurie de logements qui en résulte, les destructions de maisons, les expulsions et les déplacements, la confiscation de terres, les difficultés d'accès à l'eau et à d'autres ressources naturelles, l'absence d'assistance et de services sociaux de base, etc., tout ceci influe négativement sur les conditions d'existence des Palestiniens, en Cisjordanie, notamment en zone C, et à Jérusalem-Est; considérant que la situation économique dans ces zones, qui est aggravée par des restrictions d'accès, de circu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat de verstedelijkingstendens wordt verstrekt door interne migratie naar de hoofdsteden en andere metropolen, en dat de daaruit voortvloeiende bevolkingsgroei een immense last vormt voor de groeiende steden, die worden geconfronteerd met groeiende behoeften voor wat betreft afvalbeheer, het verzekeren van huisvesting, onderwijs en werkgelegenheid; overwegende dat deze de sterker wordende verstedelijkingstendens een enorme uitdaging vormt voor de landelijke gebieden, die geconfronteerd worden met een verlies van mense ...[+++]

H. considérant que la tendance à l'urbanisation est amplifiée par les migrations intérieures vers les capitales et les autres métropoles, et considérant que la croissance de la population qui en résulte constitue un immense fardeau pesant sur les villes qui s'agrandissent, dès lors qu'elles doivent gérer une multiplication des besoins en termes de traitement des déchets, de fourniture de logements, d'éducation et d'emploi, et considérant que cette tendance croissante à l'urbanisation représente un défi considérable pour les zones rurales qui doivent faire face à la perte de capital humain, de main d'œuvre, de consommateurs et d'étudiants,


Nergens is het directe contrast tussen enerzijds enorme rijkdom en anderzijds enorme armoede groter, zichtbaarder – bijna tastbaarder – dan in het Middellandse Zeegebied. En nergens is deze clash en de daaruit voortvloeiende spanning voor ons Europeanen groter dan in het Middellandse Zeegebied.

Le choc direct entre l’immense richesse, d’une part, et l’immense pauvreté, de l’autre, n’est nulle part ailleurs aussi manifeste – et même tangible - ou aussi important que dans la région méditerranéenne, et la confrontation de même que les tensions qui en découlent pour nous, Européens, ne sont nulle part ailleurs aussi importantes qu’en Méditerranée.


Die invloed manifesteert zich volgens twee verschillende processen die met het chloorgehalte van de vulkaangassen niets te maken hebben, maar wel met het feit dat de uitbarsting van de Pinatubo enorme hoeveelheden stofdeeltjes en zwaveldioxide (die in de stratosfeer worden omgezet tot zogenaamde aërosolen) in de stratosfeer gestoten heeft, met de volgende gevolgen : - opslorping van zonlicht door vulkanische stofdeeltjes en een daaruit voortvloeiende lokale opwarming van de lage stratosfeer en een wijziging van de algemene luchtcircul ...[+++]

Cette influence se déroule notamment selon deux processus différents qui n'ont rien à voir avec la concentration en chlore des gaz provenant de l'éruption du Pinatubo, mais bien avec le fait que l'éruption du Pinatubo a injecté dans l'atmosphère d'énormes quantités de poussières et de dioxide de soufre (qui sont transformés dans la stratosphère en aérosols), avec pour effets : - une absorption de la lumière solaire par les poussières volcaniques et par conséquent un réchauffement local de la basse stratosphère et un changement de la circulation générale de l'atmosphère; - des réactions photochimiques hétérogènes à la surface des aérosol ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : daaruit voortvloeiende enorme     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daaruit voortvloeiende enorme' ->

Date index: 2021-07-11
w