voor indirecte lozingen in water mag bij de bepaling van de emissiegrenswaarden van de installatie rekening worden gehouden met het effect van een zuiveringsstation, op voorwaarde dat een equivalent niveau van bescherming van het milieu in zijn geheel wordt gewaarborgd en dat zulks niet leidt tot een hogere belasting van het milieu met verontreinigende stoffen, onverminderd de overeenkomstig de EG-richtlijn 76/464/EEG en de ter toepassing daarvan aangenomen richtlijnen door dit reglement vastgestelde bepalingen betreffende de verontreiniging veroorzaakt door bepaalde gevaarlijke stoffen die in het aquatisch milieu worden geloosd;
pour les rejets indirects dans l'eau, il peut être tenu compte, lors de la détermination des valeurs limites d'émission de l'installation, de l'effet d'une station d'épuration, à condition de garantir un niveau équivalent de protection de l'environnement dans son ensemble et de n'engendrer aucune charge supplémentaire de l'environnement par des substances polluantes, sans préjudice des directives adoptées conformément à et en application de la Directive 76/464/CE relative à la pollution provoquée par certaines substances dangereuses déversées dans le milieu aquatique;