Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Recht hebben op het gebruik van
Rouwreactie

Traduction de «daarvan gebruik hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]




de bepalingen van het verdrag of enige op de uitvoering daarvan betrekking hebbende rechtsregel klaarblijkelijk hebben miskend

avoir méconnu d'une manière patente les dispositions du Traité ou toute règle de droit relative à son application


Raadgevend Comité voor de uitvoering van Richtlijn 89/105/EEG betreffende de doorzichtigheid van maatregelen ter regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de opneming daarvan in de nationale stelsels van ziekteverzekering

Comité consultatif pour l'application de la directive 89/105/CEE concernant la transparence des mesures régissant la fixation des prix des médicaments à usage humain et leur inclusion dans le champ d'application des systèmes nationaux d'assurance maladie


Raadgevend Comité voor de uitvoering van Richtlijn 89/105/EEG betreffende de doorzichtigheid van maatregelen ter regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de opneming daarvan in de nationale stelsels van gezondheidszorg

Comité consultatif pour l'application de la directive 88/105/CEE concernant la transparence des mesures régissant la fixation des prix des médicaments à usage humain et leur inclusion dans le champ d'application des systèmes nationaux d'assurance-maladie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5. Een tweede lid wordt ingevoegd in artikel 7 van diezelfde collectieve arbeidsovereenkomst : « Ter uitvoering van de overgangsmaatregelen vermeld in het koninklijk besluit van 30 december 2014 (tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001) betreffende het tijdskrediet en de landingsbanen, worden de bepalingen voorzien in artikel 4, § 2bis opgeheven op 1 januari 2015, maar blijven van toepassing voor de werknemers waarvan sprake is in artikel 1 en die vóór 1 januari 2015 daarvan gebruik hebben gemaakt zonder onderbreking en die een verlenging van hun tijdskredietstelsel aanvragen».

Art. 5. Un deuxième alinéa est inséré à l'article 7 de cette même convention collective de travail : « En exécution des mesures transitoires prévues par l'arrêté royal du 30 décembre 2014 (modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001) relatif au crédit-temps et aux emplois de fin de carrière, les dispositions de l'article 4, § 2bis de la présente convention collective de travail sont abrogées à partir du 1 janvier 2015 mais restent d'application pour les travailleurs visés à l'article 1 qui en ont fait usage sans interruption avant le 1 janvier 2015 et qui demandent la prolongation de leur régime de crédit-temps».


Bij het opstellen van regels uitgaan van het principe "denk eerst klein" De Commissie zal: de controle op de eerbiediging van het Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel in toekomstige wettelijke en administratieve initiatieven versterken; er voor zover mogelijk voor zorgen dat verordeningen en beschikkingen met gevolgen voor het bedrijfsleven vaste ingangsdata krijgen en zal jaarlijks een overzicht publiceren van de inwerkingtreding van dergelijke wetgeving. De Commissie zal – en de lidstaten wordt verzocht dit ook te doen: ervoor zorgen dat het beleid resultaat afwerpt met een minimum aan kosten en lasten voor het bedrijfsleven, onder meer door een uitgekiend scala aan instrumenten als we ...[+++]

Pour que la future réglementation soit conforme au principe «Think Small First», la Commission: renforce l’évaluation du respect du protocole sur l’application des principes de subsidiarité et de proportionnalité dans le cadre des prochaines initiatives législatives et administratives appliquera, chaque fois que cela se justifiera, des dates communes de prise d’effet pour les règlements et les décisions ayant des répercussions sur les entreprises, et publiera une déclaration annuelle sur l’entrée en vigueur de ces actes normatifs la Commission s'engage et les États membres sont invités à: veiller à ce que les résultats de la politique mise en œuvre soient atteints en imposant un minimum de coûts et de charges aux entreprises, et notamment p ...[+++]


Met name het gebruik van een betaalinstrument of een persoonlijke code waarmee daarvan gebruik kan worden gemaakt, volstaat op zich niet om te bewijzen dat de gebruiker van betalingsdiensten toestemming heeft verleend voor de betaling, indien de gebruiker van betalingsdiensten feitelijke informatie of elementen verstrekt die het vermoeden rechtvaardigen dat hij geen toestemming kan hebben gegeven voor de betaling.

En particulier, l'utilisation d'un instrument de paiement ou de tout code personnel lui permettant d'être utilisé ne suffit pas en soi à prouver que le paiement a été autorisé par l'utilisateur, si ce dernier apporte des informations ou éléments factuels permettant de présumer qu'il n'a pas pu autoriser le paiement.


1.3. Lidstaten stellen de Commissie ð , het EAA ï en de andere lidstaten in kennis van de instanties Ö gekwalificeerde entiteiten waaraan zij taken hebben gedelegeerd overeenkomstig lid 1 Õ die zij aangewezen hebben voor de uitvoering van taken met betrekking tot de beoordeling van de in artikel 5 bedoelde conformiteit of geschiktheid voor gebruik en/of de in artikel 6 bedoelde verificatie, waarbij zij voor elke instantie Ö entiteit Õ het gebied aangeven waarvoor deze verantwoordelijk is alsmede de identificatienummers Ö en alle wi ...[+++]

1.3. Les États membres notifient à la Commission ð , à l'EAA ï et aux autres États membres les organismes Ö entités qualifiées auxquelles ils ont délégué des tâches conformément au paragraphe 1 Õ qu'ils ont désignés pour accomplir les tâches se rapportant à l'évaluation de la conformité ou de l'aptitude à l'emploi visées à l'article 5, et/ou à la vérification visée à l'article 6, en indiquant le domaine de compétence de chaque Ö entité Õ organisme et son numéro d'identification Ö , ainsi que tout changement intervenu à cet égard Õ obtenu de la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister merkt nog op dat de bemerkingen van de « werkgroep Justaert » niet zozeer slaan op het voorschrijfgedrag van geneesmiddelen en op het efficiënter gebruik daarvan. Zij hebben daarentegen wel betrekking op technische voorstellen, op voorstellen met betrekking tot de wijziging van de nomenclatuur (veroudering), .

Le ministre souligne encore que les remarques du « groupe de travail Justaert » ne visent pas tellement le comportement prescripteur en matière de médicaments et l'utilisation plus efficace de ceux-ci, mais font plutôt des propositions techniques, des propositions relatives à la modification de la nomenclature (vieillissement), etc.


De minister merkt nog op dat de bemerkingen van de « werkgroep Justaert » niet zozeer slaan op het voorschrijfgedrag van geneesmiddelen en op het efficiënter gebruik daarvan. Zij hebben daarentegen wel betrekking op technische voorstellen, op voorstellen met betrekking tot de wijziging van de nomenclatuur (veroudering), .

Le ministre souligne encore que les remarques du « groupe de travail Justaert » ne visent pas tellement le comportement prescripteur en matière de médicaments et l'utilisation plus efficace de ceux-ci, mais font plutôt des propositions techniques, des propositions relatives à la modification de la nomenclature (vieillissement), etc.


2. Hoeveel gezinnen hebben daarvan gebruik gemaakt sinds de opstart van het systeem in oktober 2008 (op jaarbasis)?

2. Combien de familles (par an) en ont-elles fait usage depuis la mise en oeuvre du système en octobre 2008?


1. a) Hoeveel vennootschappen hebben er, per aanslagjaar, sinds 2011 gebruik gemaakt van de aftrek voor octrooi-inkomsten? b) Hoeveel procent daarvan is een kmo in de zin van artikel 15 van het Wetboek van vennootschappen?

1. a) Pouvez-vous indiquer combien de sociétés ont utilisé cette déduction par exercice d'imposition depuis 2011? b) Parmi ces sociétés quelle proportion concerne les PME au sens de l'article 15 du Code des sociétés?


Gezien de mogelijke administratieve lasten die deze optie met zich kan brengen, dient daarvan alleen gebruik te worden gemaakt nadat de bevoegde nationale autoriteiten in kennis zijn gesteld van een geval van marktmisbruik, witwassen van geld of financiering van terrorisme en besloten hebben niet op te treden en mits de noodzaak van het gebruik van die optie en de doeltreffendheid ervan zijn aangetoond.

Eu égard aux contraintes administratives qu’elle pourrait représenter, cette faculté ne devrait être exercée qu’après que les autorités nationales compétentes ont été averties d’un cas d’abus de marché, de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme et ont décidé de ne pas agir, sous réserve que la nécessité d'exercer cette faculté et son efficacité soient démontrées.


In deze eerste fase zijn geen kwantitatieve streefcijfers vastgesteld, maar de strategie voorziet in de mogelijkheid om dergelijke streefcijfers te formuleren in de komende jaren, wanneer we meer kennis over het gebruik van hulpbronnen zullen hebben opgedaan en over meer verfijnde indicatoren van de evolutie daarvan zullen beschikken.

Aucun objectif chiffré n'est fixé à ce stade, mais la stratégie prévoit la possibilité d'établir de tels objectifs au cours des prochaines années, lorsque les connaissances sur l'utilisation des ressources et les indicateurs de leur évolution seront suffisamment développés et exploitables.




D'autres ont cherché : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     daarvan gebruik hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvan gebruik hebben' ->

Date index: 2021-09-29
w