Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie

Vertaling van "daarvan hebben aanleiding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, oud ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


de bepalingen van het verdrag of enige op de uitvoering daarvan betrekking hebbende rechtsregel klaarblijkelijk hebben miskend

avoir méconnu d'une manière patente les dispositions du Traité ou toute règle de droit relative à son application
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lidstaten moeten op gezette tijden, bij voorkeur om de drie maanden, verslag uitbrengen aan de Commissie over de doorverwijzingen die hun bevoegde autoriteiten hebben ingediend, en de besluiten die aanbieders van hostingdiensten naar aanleiding daarvan hebben genomen, alsmede over hun samenwerking met aanbieders van hostingdiensten met betrekking tot de bestrijding van terroristische inhoud.

Les États membres devraient, à intervalles réguliers et de préférence tous les trois mois, rendre compte à la Commission des signalements transmis par leurs autorités compétentes et des décisions prises par les prestataires de services d'hébergement à la suite de ces signalements, ainsi que de leur coopération avec les prestataires de services d'hébergement pour ce qui est de la lutte contre les contenus à caractère terroriste.


Hoeveel dossiers, uitgesplitst naar klachten en informatieaanvragen, heeft de juridische dienst van het Instituut behandeld en hoeveel daarvan hebben aanleiding gegeven tot gerechtelijke stappen?

Combien de dossiers, ventilés entre les plaintes et les demandes d'informations, le service juridique de l'Institut a-t-il traités et combien d'entre eux ont-ils donné lieu à des actions judiciaires ?


De diensten van de Commissie hebben de nationale werkzaamheden onderzocht en naar aanleiding daarvan het verslag opgesteld dat nodig is voor het besluit tot overdracht van het beheer (zie hoofdstuk 9).

Les services de la Commission ont entamé l'examen des travaux d'agrément national, qui devaient déboucher sur la rédaction du rapport requis en vue de l'obtention d'une décision de délégation (voir chapitre 9).


Daarvan hebben er 107 een gunstig advies ontvangen van het Subsidiecomité en vervolgens aanleiding gegeven tot het nemen van een besluit waarmee de toekenning van een subsidie juridisch werd bekrachtigd.

Parmi celles-ci, 107 ont reçu un avis favorable du Comité des subsides et donné lieu à la prise d'un arrêté consacrant juridiquement l'octroi d'un subside.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo ook wordt in artikel 15 van diezelfde wet het volgende bepaald : « Bij het vervullen van hun opdrachten van gerechtelijke politie, hebben (de politiediensten) als taak : 1º de misdaden, de wanbedrijven en de overtredingen op te sporen, de bewijzen ervan te verzamelen, daarvan kennis te geven aan de bevoegde overheden, de daders ervan te vatten, aan te houden en ter beschikking te stellen van de bevoegde overheid, op de wijze en in de vormen bepaald door de wet; 2º de personen in wier aanhouding door de wet wordt voorzien, op te sp ...[+++]

De même, l'article 15 de cette même loi dispose que : « Dans l'exercice de leurs missions de police judiciaire, (les services de police) ont pour tâche : 1º de rechercher les crimes, les délits et les contraventions, d'en rassembler les preuves, d'en donner connaissance aux autorités compétentes, d'en saisir, arrêter et mettre à la disposition de l'autorité compétente les auteurs, de la manière et dans les formes déterminées par la loi; 2º de rechercher les personnes dont l'arrestation est prévue par la loi, de s'en saisir, de les arrêter et de les mettre à la disposition des autorités compétentes; 3º de rechercher, de saisir et de met ...[+++]


Naar aanleiding daarvan verwees u naar een brief die de federale gezondheidsinspecteur van Luxemburg op uw verzoek naar de directeur medische zaken van Vivalia gestuurd heeft om tegen 18 maart de redenen te kennen waarom de drie betrokken spoeddiensten (Bastenaken, Marche en Libramont) geweigerd hebben het zwaargewonde slachtoffer op te nemen.

Vous avez, à cette occasion, évoqué un courrier rédigé à votre demande par l'inspecteur d'hygiène fédérale du Luxembourg et adressé au directeur des affaires médicales de Vivalia afin de connaître pour le 18 mars les raisons du refus d'admission de ce polytraumatisé dans les 3 services d'urgence concernés (Bastogne, Marche et Libramont).


Wanneer de Commissie besluit geen advies uit te brengen, stelt zij de lidstaat daarvan binnen een maand na indiening van het ontwerp-besluit ter goedkeuring van de overdracht in kennis, onder vermelding van de motieven die daartoe aanleiding hebben gegeven.

Si la Commission décide de ne pas rendre d’avis, elle en informe l’État membre dans un délai d’un mois à compter de la transmission du projet de décision d’approbation et motive sa décision.


Indien de Commissie besluit geen advies uit te brengen, stelt zij de lidstaat daarvan binnen een maand na indiening van de ontwerp-vergunning in kennis, onder vermelding van de motieven die daartoe aanleiding hebben gegeven.

Si la Commission décide de ne pas rendre d’avis, elle en informe l’État membre dans un délai d’un mois à compter de la transmission du projet de permis et motive sa décision.


In de vergaderingen die naar aanleiding daarvan hebben plaatsgevonden werd er benadrukt dat een dergelijke procedure niet werd goedgekeurd en dat men dus de continuïteit moest nastreven.

Lors des réunions qui ont été organisées à ce propos, il a été souligné qu'une telle procédure n'avait pas été approuvée et qu'il convenait dès lors de viser la continuité.


Naar aanleiding daarvan hebben de Nederlandse en Spaanse autoriteiten eveneens opdracht gegeven een einde te maken aan de doorgifte van Al Manar.

En conséquence, les autorités néerlandaises et espagnoles ont elles aussi ordonné l’arrêt de la diffusion d’ « Al Manar ».




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     daarvan hebben aanleiding     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvan hebben aanleiding' ->

Date index: 2021-07-06
w