Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarvan op geen enkele manier zichtbaar zouden » (Néerlandais → Français) :

Men dient er, volgens het reglement, voor te zorgen dat de wapens en/of afbeeldingen daarvan op geen enkele manier zichtbaar zouden zijn voor voorbijgangers. Onder wapens in de zin van dit reglement moest worden begrepen « alle verboden, vergunningsplichtige en vrij verkrijgbare wapens zoals bepaald in artikel 3 van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens.

Au sens de ce règlement, il fallait entendre par armes « toutes les armes prohibées, soumises à autorisation et en vente libre visées par l'article 3 de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes, à l'exception des armes d'intérêt historique, folklorique ou décoratif ».


De algemene transparantievoorschriften die gelden voor de agentschappen van de Unie, dienen weliswaar ook te gelden voor het EOM, maar alleen met betrekking tot andere documenten dan onderzoeksdossiers, waaronder elektronische afbeeldingen daarvan, zodat de vereiste vertrouwelijkheid van de operationele werkzaamheden op geen enkele manier wordt geschonden.

Les règles générales de transparence applicables aux organismes de l’Union devraient également s’appliquer au Parquet européen, mais seulement en ce qui concerne les documents autres que les dossiers, y compris les images électroniques figurant dans ces dossiers, de manière à ne pas compromettre de quelque façon que ce soit le respect de l’exigence de confidentialité concernant son activité opérationnelle.


Ook worden de inkomsten uit de veilingen van emissiequota, die ten minste deels zouden moeten worden gebruikt voor de bestrijding van de klimaatverandering, op geen enkele manier traceerbaar gemaakt door de Europese landen.

De la même façon, les revenus tirés des enchères de quotas d'émissions qui devraient au moins partiellement être consacrés à la lutte contre le changement climatique ne font l'objet d'aucune traçabilité de la part des États européens.


Een beperkte enquête leert dat ten gevolge van de in de tekst gehanteerde criteria op zijn minst 30 firma's niet langer de mogelijkheid zouden hebben reclame te voeren voor producten die op geen enkele manier in verband staan met tabak.

Il ressort d'une enquête limitée que, si l'on appliquait les critères définis dans le texte, 30 firmes au moins se verraient interdire toute publicité pour leurs produits, alors que ceux-ci n'ont aucun rapport avec le tabac.


Ik ga zelfs nog verder: Europa legt strenge normen op aan zijn producenten - een voorbeeld daarvan zijn de regels voor de veeteelt - en het dient daarom uitsluitend de import toe te staan van producten die aan dezelfde normen voldoen, omdat er anders producten de markt op komen die tegen lage productiekosten gemaakt zijn en die op geen enkele manier voldoen aan de communautaire regelgeving.

J’irai même plus loin: si l’Europe est si stricte dans les règles qu’elle impose à ses producteurs, elle ne doit autoriser l’importation que de produits qui répondent aux mêmes règles; les règles concernant l’élevage du bétail en sont un bon exemple.


Wat betreft de resterende amendementen, wil ik graag de conclusie benadrukken dat ze volgens mij alleen een aanvullende verbetering zijn op het gemeenschappelijk standpunt en op geen enkele manier een nadelige invloed zouden hebben op de bescherming van de consumenten en het voordeel dat deze door de richtlijn hebben, omdat dit ook voor ons hoge prioriteit heeft.

Concernant les dernière propositions, je soulignerais le fait qu’à mon avis elles constituent simplement une amélioration supplémentaire de la position conjointe et qu’elles ne pourraient en aucun cas nuire à la protection des consommateurs ni aux bénéfices que ces derniers retireraient de la directive, parce que cela est également une haute priorité pour nous.


Deze dubbele teleurstelling komt voort uit mijn analyse van de gezamenlijke ontwerpresolutie, die op geen enkele manier de negatieve invloeden van de globalisering erkent en burgers zelfs niet meer biedt dan een aanpak om met de globalisering te leren leven, ongeveer zoals ze met overstromingen zouden leren leven.

Cette double déception découle de mon analyse de la proposition de résolution commune, qui ne reconnaît en aucun cas l’influence négative de la mondialisation et n’offre effectivement aux citoyens rien de plus qu’une approche pour s’accommoder de la mondialisation comme, par exemple, des inondations.


Die bepalingen regelen op geen enkele manier de algemene organisatie van de studies van onze toekomstige politieagenten en de wanorde die daarvan het gevolg is, dringt zich meer en meer op aan de verschillende vakbondsorganisaties die het personeel vertegenwoordigen.

Ces dispositions ne règlent en aucune manière l'organisation générale des études de nos futurs policiers et l'anarchie qui en résulte interpelle de plus en plus les diverses organisations syndicales représentatives du personnel.


Mijn administratie voert momenteel een grondig onderzoek naar de uitvoerbaarheid van dit spoor, net als naar de alternatieve mogelijkheden om de taalkennis te beoordelen van de andere personen die door de richtlijn worden beoogd en die dat op geen enkele manier zouden kunnen bewijzen.

Mon administration examine actuellement de manière approfondie la faisabilité de cette piste, de même que les possibilités alternatives d'évaluer les connaissances linguistiques des autres personnes visées par la directive qui ne seraient pas en mesure de les prouver de quelle que manière que ce soit.


Zelfs als er problemen met onkostennota's zouden zijn, dan nog blijft het opdoeken van de cel naar onze mening een veel te extreme maatregel, die op geen enkele manier in verhouding staat tot de mogelijke overtreding.

Même s'il y avait des problèmes de notes de frais, nous considérons que le démantèlement de la cellule est une mesure trop extrême, qui n'est nullement en rapport avec l'infraction possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvan op geen enkele manier zichtbaar zouden' ->

Date index: 2020-12-26
w