Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarvan zelf trouwens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.

Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Belgische regering heeft deze opdracht trouwens zelf recentelijk nogmaals als doelstelling geformuleerd in haar antwoord op de vragenlijst betreffende de inwerkingtreding van het Beijing-Actieprogramma, ter gelegenheid van de 15e verjaardag daarvan (8) .

Dans sa réponse au questionnaire sur la mise en œuvre du programme d'action de Beijing, à l'occasion du 15 anniversaire de celui-ci, le gouvernement belge vient d'ailleurs de réaffirmer sa volonté de s'atteler à cette tâche (8) .


De Belgische regering heeft deze opdracht trouwens zelf nogmaals als doelstelling geformuleerd in haar antwoord op de vragenlijst betreffende de inwerkingtreding van het Beijing-Actieprogramma, ter gelegenheid van de 15e verjaardag daarvan (8) .

Dans sa réponse au questionnaire sur la mise en œuvre du programme d'action de Pékin, à l'occasion du 15 anniversaire de celui-ci, le gouvernement belge a d'ailleurs réaffirmé sa volonté de s'atteler à cette tâche (8) .


De Cyprische regering heeft daarvan zelf trouwens ook een tastbaar bewijs geleverd met de steunmaatregelen die zij een jaar geleden had afgekondigd en ook tijdens de recente Raad Buitenlandse Zaken in Luxemburg.

Le gouvernement turc l’a prouvé également par des mesures de soutien qu’il a lui-même annoncées il y a un an et tout récemment encore lors du Conseil des ministres des affaires étrangères réunis à Luxembourg.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men vindt daarvan trouwens geen enkel spoor in de uitzendarbeidswet, zelfs niet impliciet.

On n'en trouve d'ailleurs aucune trace, même pas implicite, dans la loi sur le travail intérimaire.


Een rapport van 27 februari 2002 van het Belgisch consulaat-generaal in Lubumbashi blijkt te zijn terechtgekomen bij de heer Forrest, die me daarvan trouwens zelf op de hoogte heeft gebracht in een brief waarin hij dreigt een klacht te zullen indienen tegen onze diplomaat ter plaatse.

Il apparaît qu'un rapport du consulat général de Lubumbashi daté du 27 février 2002 est parvenu chez M. Forrest, lequel m'en a personnellement informé en menaçant de déposer plainte contre le diplomate en poste à Lubumbashi.




Anderen hebben gezocht naar : daarvan zelf trouwens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvan zelf trouwens' ->

Date index: 2022-05-01
w