Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarvoor eventueel vereiste uitdrukkelijke » (Néerlandais → Français) :

De daarvoor eventueel vereiste uitdrukkelijke toestemming van de belegger, waarnaar dit artikel 2 verwijst, is voorzien in artikel 37 van de wet van 6 april 1995.

L'accord explicite éventuellement requis de la part de l'investisseur, auquel se réfère cet article 2, est prévu dans l'article 37 de la loi du 6 avril 1995.


De daarvoor eventueel vereiste uitdrukkelijke toestemming van de belegger, waarnaar dit artikel 2 verwijst, is voorzien in artikel 37 van de wet van 6 april 1995.

L'accord explicite éventuellement requis de la part de l'investisseur, auquel se réfère cet article 2, est prévu dans l'article 37 de la loi du 6 avril 1995.


"Als een toelating vereist is voor de uitvoering van handelingen aan of in beschermde goederen die niet uitdrukkelijk van toelating zijn vrijgesteld in een daarvoor opgestelde lijst die bij een overeenkomstig artikel 8.1.1 of artikel 8.1.3 van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013 goedgekeurd beheersplan hoort, is een motivering die voortbouwt op het goedgekeurde beheersplan verplicht".

« Lorsqu'une autorisation est requise pour l'exécution d'actes à ou dans des biens protégés qui ne sont pas explicitement exemptés d'autorisation dans une liste établie à cet effet qui appartient à un plan de gestion approuvé conformément à l'article 8.1.1 ou l'article 8.1.3 du Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, une motivation qui s'appuie sur le plan de gestion approuvé est obligatoire».


Aangezien dat doel niet uitsluitend kan worden verwezenlijkt door een waardeschaal voor de beoordeling van het risicoprofiel vast te stellen, maar vereist dat een zekere manoeuvreerruimte wordt gelaten om per geval het belang van sommige risico-indicatoren te bepalen, mag het gewicht van sommige risico-indicatoren alleen indicatief zijn of moet een eventueel daarvoor vastgestelde waardeschaal op zodanige wijze worden vormgegeven dat de afwikkelingsautoriteiten zelf over de relevantie van die indicatoren in een geg ...[+++]

Dès lors que cet objectif ne peut pas être atteint en prévoyant exclusivement une fourchette d'appréciation du profil de risque, mais suppose de laisser aux autorités de résolution un certain pouvoir d'appréciation pour décider de l'importance de certains indicateurs de risque au cas par cas, la pondération de certains indicateurs devrait être purement indicative, ou une fourchette devrait être définie pour ces indicateurs, de manière à permettre aux autorités de résolution de décider de leur pertinence dans un cas donné.


495. Artikel 29 neemt in essentie de tekst over van het ontwerp (artikel 4), met evenwel een aantal wijzigingen om het verbod van contact tussen de kandidaat-partijen bij de interlandelijke adoptie beter te omschrijven en mensenhandel of andere praktijken die eventueel strijdig zijn met de doelstellingen van het Verdrag te voorkomen. In het bijzonder moet worden voorkomen dat de voor de adoptie vereiste toestemmingen zijn verkregen ...[+++]

495. L'article 29 reprend en substance le texte du projet (article 4), avec certaines modifications destinées à rendre plus spécifique l'interdiction des contacts entre les futures parties à l'adoption internationale, afin d'éviter les trafics ou toutes autres pratiques éventuellement contraires aux objectifs de la Convention, et en particulier d'éviter que les consentements requis pour l'adoption ne soient obtenus moyennant paiement ou contrepartie, ce qu'interdit expressément l'article 4, alinéa c 3).


495. Artikel 29 neemt in essentie de tekst over van het ontwerp (artikel 4), met evenwel een aantal wijzigingen om het verbod van contact tussen de kandidaat-partijen bij de interlandelijke adoptie beter te omschrijven en mensenhandel of andere praktijken die eventueel strijdig zijn met de doelstellingen van het Verdrag te voorkomen. In het bijzonder moet worden voorkomen dat de voor de adoptie vereiste toestemmingen zijn verkregen ...[+++]

495. L'article 29 reprend en substance le texte du projet (article 4), avec certaines modifications destinées à rendre plus spécifique l'interdiction des contacts entre les futures parties à l'adoption internationale, afin d'éviter les trafics ou toutes autres pratiques éventuellement contraires aux objectifs de la Convention, et en particulier d'éviter que les consentements requis pour l'adoption ne soient obtenus moyennant paiement ou contrepartie, ce qu'interdit expressément l'article 4, alinéa c 3).


– de onderzoeker houdt rekening met de uitdrukkelijke wil van een wilsonbekwame proefpersoon die zich een mening kan vormen en de informatie kan beoordelen, om op welk moment dan ook niet of niet langer aan de klinische prestatiestudie deel te nemen, zonder dat daarvoor een motief vereist is en zonder dat daaruit voor de proefpersoon of zijn wettelijke vertegenwoordiger enige verantwoordelijkheid of enig nadeel voortvloeit;

le souhait explicite d’un participant incapable, en mesure de se former une opinion et d’évaluer ces informations, de refuser de participer à l’étude des performances cliniques ou d’en être retiré à tout moment est respecté par l’investigateur, même si aucun motif n'est invoqué et sans qu'il en résulte, pour le participant ou son représentant légal, une responsabilité ou un préjudice quelconque;


Dit vereiste voorkomt dat klanten, wanneer zij een vlucht boeken, ertoe worden aangezet te betalen voor onnodige extra diensten, tenzij zij actief en uitdrukkelijk ervoor kiezen dergelijke aanvullende aanbiedingen en de daarvoor te betalen prijzen te aanvaarden.

Cela évite que les clients ne soient incités, lorsqu’ils réservent un vol, à payer des services « extras » qui ne sont pas nécessaires, à moins qu’ils ne choisissent activement et expressément d’accepter de telles offres supplémentaires et le prix à payer pour celles-ci.


18. betreurt dat een aantal leden van de Raad zouden hebben gesuggereerd dat er grenzen moeten worden gesteld aan de mogelijkheden van de ECB om prijsstabiliteit na te streven door verruiming van de mogelijkheid van hetzij "algemene richtsnoeren” voor het wisselkoersbeleid of zelfs het hanteren van een officieel wisselkoerssysteem; merkt op dat de argumenten voor het eventueel hanteren van dergelijke richtsnoeren minder sterk zijn doordat maar een klein deel van het BBP van het eurogebied thans aan wisselkoersschommelingen is blootgesteld; stelt tevens vast dat een dergelijk eventueel door de Raad te nemen besluit alleen kan worden gen ...[+++]

18. déplore que, selon certaines informations, des membres du Conseil aient suggéré de limiter le pouvoir dévolu à la BCE de veiller à la stabilité des prix en évoquant la possibilité soit de définir les " orientations générales " de la politique des changes, soit d'adopter un système des changes en bonne et due forme; souligne que de telles orientations sont d'autant moins justifiées qu'une faible part du PIB de la zone euro est désormais exposée aux fluctuations de change; souligne qu'une décision du Conseil en ce sens ne pourrait reposer que sur une recommandation soit de la BCE elle-même, soit de la Commission, et devrait être prise à l'unanimité; sou ...[+++]


Zo is de persoon met beperkte mobiliteit er, na bevestiging door het callcenter, zeker van dat de stations van vertrek, aansluiting en bestemming wel degelijk toegankelijk zijn en dat hem een aangepaste dienstverlening kan worden geboden. Daarvoor zijn namelijk personeel en eventueel materiële middelen vereist.

Ainsi, le call center pourra confirmer à la personne à mobilité réduite que les gares de départ, de correspondance et de destination lui sont bien accessibles et qu'une assistance adaptée peut lui être offerte, ce qui requiert du personnel et éventuellement des moyens matériels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvoor eventueel vereiste uitdrukkelijke' ->

Date index: 2022-01-09
w