7. merkt op dat de door de Commissie voorgestelde acties grotendeels zullen kunnen worden uitgevoerd in het kader van bestaande programma's en op basis van de daarvoor geldende rechtsgrondslagen en verzoekt de Commissie via een duidelijk overzicht aan te geven welke nieuwe maatregelen daar niet onder vallen; en met welke wetgevingsvoorstellen zij eventueel denkt te komen ;
7. constate que les actions suggérées par la Commission sont dans une large mesure réalisables dans le cadre des programmes existants et de leurs bases juridiques et invite la Commission à présenter une analyse claire des nouvelles actions qui ne sont pas couvertes;