Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AT
Aangepaste technologie
Brandbestrijding met alle geëigende middelen
Geeigende technologie
Geschikte technologie

Vertaling van "daarvoor geëigende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangepaste technologie | geeigende technologie | geschikte technologie | AT [Abbr.]

technologie adaptée aux P.V.D. | technologie appropriée | technologie intermédiaire


brandbestrijding met alle geëigende middelen

attaquer un incendie


de trepanner is bijzonder geëigend voor de ontginning van lagen met geringe opening

le Trepanner convient particulièrement pour les couches minces
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Voor zover nodig, kunnen door het bevoegde gezag of de daarvoor geëigende organen in een land maatregelen worden getroffen, na overleg met de betrokken werkgevers- en werknemersorganisaties, voor zover deze bestaan, ten einde beperkte categorieën van werknemers van de toepassing van dit Verdrag uit te sluiten, indien hun beroep speciale problemen van ernstige aard, verband houdend met de uitvoering, of van grondwettelijke of wettelijke aard meebrengt.

2. Pour autant qu'il soit nécessaire, l'autorité compétente ou tout organisme approprié dans chaque pays pourra, après consultation des organisations d'employeurs et de travailleurs intéressées, là où il en existe, prendre des mesures pour exclure de l'application de la convention des catégories limitées de personnes employées lorsque cette application soulèverait des problèmes particuliers d'exécution ou d'ordre constitutionnel ou législatif revêtant une certaine importance.


De goedkeuring en boekhoudkundige verwerking van de bestelbons en van de facturen gebeuren volgens het Rekenhof niet altijd door de daartoe gemachtigde persoon, op het juiste tijdstip en volgens de daarvoor geëigende regels en procedures.

D’après la Cour des comptes, l’approbation et le traitement comptable des bons de commande et des factures ne sont pas toujours assurés par la personne habilitée à cet effet, ni au moment opportun ni selon les règles et procédures appropriées.


De goedkeuring en boekhoudkundige verwerking van de bestelbons en van de facturen gebeuren volgens het Rekenhof niet altijd door de daartoe gemachtigde persoon, op het juiste tijdstip en volgens de daarvoor geëigende regels en procedures.

D’après la Cour des comptes, l’approbation et le traitement comptable des bons de commande et des factures ne sont pas toujours assurés par la personne habilitée à cet effet, ni au moment opportun ni selon les règles et procédures appropriées.


49. is ingenomen met het feit dat de lidstaten op het daarvoor geëigende niveau de hierboven bedoelde informatie mogen publiceren en in aanvulling op en op basis van die informatie verklaringen mogen afgeven die op het daarvoor geëigende niveau ondertekend zijn; roept de Commissie op de lidstaten bij te staan bij het afgeven van deze vrijwillige beheersverklaringen zoals bedoeld in artikel 59, lid 5 van de nieuwe Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012, door de beste praktijken te bevorderen; dringt er met klem op aan dat het Parlement zowel de beheersverklaringen als de vrijwillige verklaringen ontvangt;

49. se félicite que les États membres puissent publier, au niveau approprié, les informations susmentionnées et, en outre, fournir sur la base de ces informations des déclarations signées au niveau approprié; demande à la Commission d'aider les États membres à fournir les déclarations de gestion volontaires visées à l'article 59, paragraphe 5, du nouveau règlement financier (UE, Euratom) n° 966/2012 en promouvant les bonnes pratiques; estime qu'il devrait recevoir à la fois les déclarations de gestion et les déclarations volontaires;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. is ingenomen met het feit dat de lidstaten op het daarvoor geëigende niveau de hierboven bedoelde informatie mogen publiceren en in aanvulling op en op basis van die informatie verklaringen mogen afgeven die op het daarvoor geëigende niveau ondertekend zijn; roept de Commissie op de lidstaten bij te staan bij het afgeven van deze vrijwillige beheersverklaringen zoals bedoeld in artikel 59, lid 5 van de nieuwe Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012, door de beste praktijken te bevorderen; dringt er met klem op aan dat het Parlement zowel de beheersverklaringen als de vrijwillige verklaringen ontvangt;

45. se félicite que les États membres puissent publier, au niveau approprié, les informations susmentionnées et, en outre, fournir sur la base de ces informations des déclarations signées au niveau approprié; demande à la Commission d'aider les États membres à fournir les déclarations de gestion volontaires visées à l'article 59, paragraphe 5, du nouveau règlement financier (UE, Euratom) n° 966/2012 en promouvant les bonnes pratiques; estime qu'il devrait recevoir à la fois les déclarations de gestion et les déclarations volontaires;


53. roept de lidstaten op nationale beheersverklaringen af te geven op het daarvoor geëigende niveau en verzoekt de Commissie een sjabloon voor deze verklaringen op te stellen;

53. invite les États membres à fournir des déclarations de gestion nationales au niveau politique approprié et demande à la Commission d'élaborer un modèle pour ce type de déclaration;


49. roept de lidstaten op nationale beheersverklaringen af te geven op het daarvoor geëigende niveau en verzoekt de Commissie een sjabloon voor deze verklaringen op te stellen;

49. invite les États membres à fournir des déclarations de gestion nationales au niveau politique approprié et demande à la Commission d'élaborer un modèle pour ce type de déclaration;


Bij de Europese eenmaking moeten de nationale parlementen een kapitale rol spelen en de COSAC vormt daarvoor één van de meest geëigende kanalen.

Les parlements nationaux ont un rôle vital à jouer dans la construction européenne et la COSAC constitue à cet égard un forum des plus appropriés.


Gezien de grote draagwijdte van het onderwerp moet de wetgever hier naar de kern van het probleem durven gaan en de wetgeving aanpassen op die plaats in de wet die daarvoor het meest geëigend is : het Strafwetboek.

Eu égard à la gravité du sujet, le législateur doit ici oser aller au coeur du problème et adapter la législation en son élément le plus approprié à cet effet : le Code pénal.


De lidstaten publiceren deze informatie op het daarvoor geëigende niveau uiterlijk 6 maanden na deze documenten bij de Commissie te hebben ingediend.

Les États membres publient ces informations, au niveau approprié, au plus tard six mois après avoir fourni ces documents à la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvoor geëigende' ->

Date index: 2024-04-25
w