Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarvoor haar instemming " (Nederlands → Frans) :

" De voorschriften van de provinciale ruimtelijke uitvoeringsplannen kunnen niet afwijken van de voorschriften van de gewestelijke ruimtelijke uitvoeringsplannen, tenzij de Vlaamse Regering daarvoor haar instemming verleent.

« Les prescriptions des plans d'exécution spatiaux provinciaux ne peuvent pas déroger aux prescriptions des plans d'exécution spatiaux régionaux, sauf si le Gouvernement flamand accorde son consentement à ce sujet.


2° als het provinciaal ruimtelijk uitvoeringsplan strijdig is met een gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan of, in voorkomend geval, een ontwerp van gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan, tenzij de Vlaamse Regering daarvoor haar instemming heeft verleend met toepassing van artikel 2.2.9, § 2, tweede en derde lid;

2° que lorsque le plan d'exécution spatial provincial est contraire à un plan d'exécution spatial régional ou, le cas échéant, avec un projet de plan d'exécution spatial régional, sauf si le Gouvernement flamand a accordé son consentement à ce sujet, en application de l'article 2.2.9, § 2, alinéas deux et trois ; .


2° als het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan strijdig is met een gewestelijk of provinciaal ruimtelijk uitvoeringsplan of, in voorkomend geval, een ontwerp van gewestelijk of provinciaal ruimtelijk uitvoeringsplan, tenzij de Vlaamse Regering, respectievelijk de provincieraad daarvoor haar instemming heeft verleend met toepassing van artikel 2.2.13, § 3;

2° que lorsque le plan d'exécution spatial communal est contraire à un plan d'exécution spatial régional ou provincial, ou, le cas échéant, avec un projet de plan d'exécution spatial régional ou provincial, sauf si le Gouvernement flamand a accordé son consentement à ce sujet, en application de l'article 2.2.13, § 3 ;


Tot slot mag niet uit het oog worden verloren dat, in tegenstelling tot de ambtshalve vastgestelde afstamming, de erkenning afhangt van een aantal procedurele en substantiële vereisten, zodat de vraag rijst naar de rechtvaardiging van het onderscheid tussen de moeder die bevalt zonder geopteerd te hebben voor de « discrete bevalling » en de moeder die wel daarvoor heeft geopteerd, voordat zij haar instemming ingetrokken heeft binnen twee maanden die volgen op de geboorte.

Enfin, il ne peut être perdu de vue que, contrairement à la filiation établie de plein droit, la reconnaissance est subordonnée à des exigences procédurales et substantielles, de telle sorte que se pose la question de la justification de la distinction qui serait opérée entre la mère qui accouche sans avoir opté pour l'« accouchement discret » et celle qui a exercé cette option avant de retirer son consentement dans les deux mois qui suivent la naissance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvoor haar instemming' ->

Date index: 2025-02-13
w