Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarvoor het meest geëigende instrument » (Néerlandais → Français) :

Gezien de grote draagwijdte van het onderwerp moet de wetgever hier naar de kern van het probleem durven gaan en de wetgeving aanpassen op die plaats in de wet die daarvoor het meest geëigend is : het Strafwetboek.

Eu égard à la gravité du sujet, le législateur doit ici oser aller au coeur du problème et adapter la législation en son élément le plus approprié à cet effet : le Code pénal.


Het meest geëigende instrument hiertoe bestaat niet in een geheel van wettelijke bepalingen die tot in detail voorschrijven wat kan en niet kan.

La manière la plus appropriée de le faire pour arriver à une telle responsabilisation, n'est pas d'adopter un arsenal de dispositions légales précisant jusque dans le moindre détail ce qui est permis et ce qui ne l'est pas.


Het meest geëigende instrument hiertoe bestaat niet in een geheel van wettelijke bepalingen die tot in detail voorschrijven wat kan en niet kan.

La manière la plus appropriée de le faire pour arriver à une telle responsabilisation, n'est pas d'adopter un arsenal de dispositions légales précisant jusque dans le moindre détail ce qui est permis et ce qui ne l'est pas.


Bij de Europese eenmaking moeten de nationale parlementen een kapitale rol spelen en de COSAC vormt daarvoor één van de meest geëigende kanalen.

Les parlements nationaux ont un rôle vital à jouer dans la construction européenne et la COSAC constitue à cet égard un forum des plus appropriés.


Bij de Europese eenmaking moeten de nationale parlementen een kapitale rol spelen en de COSAC vormt daarvoor één van de meest geëigende kanalen.

Les parlements nationaux ont un rôle vital à jouer dans la construction européenne et la COSAC constitue à cet égard un forum des plus appropriés.


Ik denk dat artikel 69 daarvoor het meest geëigende instrument is. Lidstaten kunnen op basis van dit artikel op de rechtstreekse betalingen aan de landbouwers iets inhouden om de aldus vergaarde middelen vervolgens aan specifieke regio's toe te wijzen.

Je pense que l’outil le plus approprié est l’article 69, une possibilité pour les États membres de prélever la tranche supérieure du paiement directe aux agriculteurs et de l’utiliser pour des régions spécifiques.


36. is van oordeel dat het ziekenfondssysteem het meest geëigende instrument is om een sociale dynamiek te creëren die gebaseerd is op solidariteitswaarden en de toegang tot zorg voor eenieder mogelijk moet maken;

36. considère que les mutuelles de santé sont les mieux à même de créer une dynamique sociale s'appuyant sur des valeurs de solidarité et de permettre l'accès aux soins à tous;


Een systeem van terugbetalingen en/of vergoedingen voor alle postzendingen is daarvoor het meest geëigend.

Pour cela, le mieux est de mettre en place un système de remboursement et/ou de dédommagement pour tous les envois postaux.


Artikel 2, lid 4 is daarvoor de meest geëigende locatie.

L'article 2, paragraphe 4, est l'endroit le plus approprié pour insérer cette référence.


E. overwegende dat daadwerkelijk multilateralisme het meest geëigende instrument is voor het oplossen van de problemen en bedreigingen van de internationale gemeenschap, op voorwaarde dat het geschraagd wordt door aangepaste instellingen en efficiënte besluitvormings- en handhavingsprocessen,

E. considérant qu'un multilatéralisme efficace est l'instrument le plus approprié pour résoudre les problèmes et les menaces auxquels est confrontée la communauté internationale, à condition de se fonder sur des institutions adaptées et des processus de décision et de mise en œuvre efficaces,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvoor het meest geëigende instrument' ->

Date index: 2025-02-19
w