Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarvoor immers een reeks moeilijke stappen » (Néerlandais → Français) :

Ze moet daarvoor immers een reeks moeilijke stappen ondernemen, die ze fysiek en soms zelfs psychologisch moet kunnen doorstaan.

En effet, ce processus implique toute une série de démarches difficiles à supporter physiquement et même parfois psychologiquement.


Ze moet daarvoor immers een reeks moeilijke stappen ondernemen, die ze fysiek en soms zelfs psychologisch moet kunnen doorstaan.

En effet, ce processus implique toute une série de démarches difficiles à supporter physiquement et même parfois psychologiquement.


De redenen die ertoe hebben aangezet die beslissing te nemen in de openbare sector gelden ook in de privésector. Iemand die in een regeling wil stappen als ouderschapsverlof, verlof om een ziek familielid te verzorgen of verlof om palliatieve zorg te verstrekken, heeft daarvoor immers specifieke redenen.

Les raisons qui ont poussé à prendre cette décision dans le secteur public sont valables dans le secteur privé également, car des congés comme le congé parental ou le congé pour assurer des soins à un membre de sa famille malade ou des soins palliatifs sont motivés par des raisons spécifiques.


De redenen die ertoe hebben aangezet die beslissing te nemen in de openbare sector gelden ook in de privésector. Iemand die in een regeling wil stappen als ouderschapsverlof, verlof om een ziek familielid te verzorgen of verlof om palliatieve zorg te verstrekken, heeft daarvoor immers specifieke redenen.

Les raisons qui ont poussé à prendre cette décision dans le secteur public sont valables dans le secteur privé également, car des congés comme le congé parental ou le congé pour assurer des soins à un membre de sa famille malade ou des soins palliatifs sont motivés par des raisons spécifiques.


Mevrouw Jensen wijst er terecht op dat de keuze van een plaats voor de bouw van een luchthaven moeilijke besluiten over het daarvoor aan te wijzen gebied van ons vergt en de noodzaak met zich meebrengt om aan een reeks van technische, organisatorische en sociale voorwaarden te voldoen – zoals de toestemming van de lokale overheden en bevolkingen – evenals aan de vereisten met betrekking tot ...[+++]

Mme Jensen fait remarquer à juste titre que le choix du site pour la construction d’un aéroport implique des décisions difficiles sur la zone requise et la nécessité de respecter une série de conditions techniques, organisationnelles et sociales – telles que l’accord des autorités et des populations locales – ainsi que les normes de sécurité et de protection de l’environnement.


25. dringt erop aan dat voor ecologisch kwetsbare en moeilijk bevaarbare zeegebieden in de Oostzee, in het bijzonder de Kleine Belt, het Skagerrak/Kattegat, de Grote Belt en de Sont bijzondere zones worden ingesteld, waardoor zeeschepen en vooral olietankers niet meer zonder loodsen mogen varen, en verzoekt de Commissie en de lidstaten de daarvoor noodzakelijke stappen te zetten in de bevoegde internationale or ...[+++]

25. demande, s'agissant de zones de la mer Baltique qui sont écologiquement sensibles et de navigation difficile, en particulier la Kadetrende, le Skagerrak/Kattegatt, le Grand Belt et le Sund, la création de zones spéciales par lesquelles les navires océaniques, en particulier les pétroliers, ne pourraient plus transiter sans pilote, et invite la Commission et les États membres à prendre les initiatives nécessaires à cet effet au sein des instances internationales compétentes et, en particulier, au sein de l'OMI; considère que, à cet égard, on pourrait désigner ces zones comme "zones maritimes particulièrement sensibles" (Particular Se ...[+++]


Immers, artikel 11 van de richtlijn bepaalt dat wanneer de gegevens niet bij de betrokkene zijn verkregen, wat hier het geval is, de voor de verwerking verantwoordelijke aan die betrokkene een reeks inlichtingen moet verstrekken, behalve wanneer dat onmogelijk of veel te moeilijk blijkt te zijn, of wanneer de verstrekking van die gegevens bij wet is voorgeschreven.

En effet, l'article 11 de la directive prévoit que lorsque des données n'ont pas été collectées auprès de la personne concernée, ce qui sera le cas ici, le responsable du traitement doit fournir à cette personne une série d'informations, sauf si cela se révèle impossible, ou trop difficile, ou si la législation prévoit la communication des données.


Immers, artikel 11 van de richtlijn bepaalt dat wanneer de gegevens niet bij de betrokkene zijn verkregen, wat hier het geval is, de voor de verwerking verantwoordelijke aan die betrokkene een reeks inlichtingen moet verstrekken, behalve wanneer dat onmogelijk of veel te moeilijk blijkt te zijn, of wanneer de verstrekking van die gegevens bij wet is voorgeschreven.

En effet, l'article 11 de la directive prévoit que lorsque des données n'ont pas été collectées auprès de la personne concernée, ce qui sera le cas ici, le responsable du traitement doit fournir à cette personne une série d'informations, sauf si cela se révèle impossible, ou trop difficile, ou si la législation prévoit la communication des données.


Het probleem mag dus niet worden onderschat; het is immers abnormaal dat rijden onder invloed van alcohol streng wordt bestraft en dat daarvoor een welomschreven reeks analyses en tests voorhanden is, terwijl er inzake illegale drugs niets bestaat.

On ne peut donc ignorer l'ampleur de ce problème et il est aberrant de constater que la conduite sous l'effet de l'alcool est largement punie et que la batterie d'analyses et de tests est bien déterminée alors qu'en matière de drogues illégales, rien n'existe.


In het wetsontwerp betreffende verschillende maatregelen op het vlak van verkeersveiligheid werd rekening gehouden met een hele reeks elementen die door de staten-generaal naar voren werden geschoven, zowel op het vlak van controle en repressieve maatregelen als op het vlak van rijopleidingen; het besluit zorgt immers ook voor een basis voor het organiseren van de rijopleiding in stappen ...[+++]

Le projet de loi portant diverses mesures en matière de sécurité routière a tenu compte d'un ensemble d'éléments évoqués par les états généraux que ce soit en matière de contrôle et de répression ou en matière d'apprentissage à la conduite puisque s'y trouve une base visant à l'organisation d'une formation en étapes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvoor immers een reeks moeilijke stappen' ->

Date index: 2024-03-25
w