Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarvoor moet uiteraard » (Néerlandais → Français) :

De verklaring daarvoor moet uiteraard worden gezocht in het feit dat de wetgever de consument wil beschermen en niet de beroepsbeoefenaars in hun wederzijdse relaties, of het nu verzekeraars of herverzekeraars zijn.

Cela s'explique, bien entendu, par le fait que le législateur veut protéger le consommateur, et non les professionnels dans leurs relations réciproques, qu'il s'agisse d'assureurs ou de réassureurs.


De verklaring daarvoor moet uiteraard worden gezocht in het feit dat de wetgever de consument wil beschermen en niet de beroepsbeoefenaars in hun wederzijdse relaties, of het nu verzekeraars of herverzekeraars zijn.

Cela s'explique, bien entendu, par le fait que le législateur veut protéger le consommateur, et non les professionnels dans leurs relations réciproques, qu'il s'agisse d'assureurs ou de réassureurs.


Daarvoor moet er uiteraard een toereikende enveloppe zijn.

Une enveloppe suffisante est bien entendu nécessaire.


Daarvoor moet men uiteraard een goede kennis hebben van de algemene situatie van de patiënt.

Pour cela, ils doivent bien sûr avoir une bonne connaissance de la situation générale des patients.


Daarvoor moet uiteraard de motortechnologie verder worden verbeterd, maar ook andere technologische verbeteringen (aircosystemen enz.) en het toenemend gebruik van biobrandstoffen (esdeenfr) zullen het nodige bijdragen.

Si la technologie des moteurs doit continuer d'être améliorée en ce sens, d'autres améliorations technologiques (systèmes de climatisation, etc.) et l'utilisation accrue des biocarburants contribueront également à la réduction des émissions de CO2.


Daarvoor moet uiteraard de motortechnologie verder worden verbeterd, maar ook andere technologische verbeteringen (aircosystemen enz.) en het toenemend gebruik van biobrandstoffen (es de en fr) zullen het nodige bijdragen.

Si la technologie des moteurs doit continuer d'être améliorée en ce sens, d'autres améliorations technologiques (systèmes de climatisation, etc.) et l'utilisation accrue des biocarburants contribueront également à la réduction des émissions de CO2.


Handel is uiteraard een bron van groei, maar daarvoor moet het wel in twee richtingen werken.

Les échanges sont évidemment source de croissance mais, pour ce faire, ils doivent aller dans les deux sens.


In dit instrument gaat het in wezen om rechtstreekse steun aan derde landen, die uiteraard moet worden gefinancierd via de rubriek die daarvoor in het financiële meerjarenkader speciaal is ingericht: "De EU als een mondiale partner".

Il s'agit, par essence, d'un instrument d'aide directe aux pays tiers qui devrait manifestement être financé au titre de la rubrique spécifique prévue par le cadre financier pluriannuel (CFP), à savoir "L'UE acteur mondial".


J. overwegende dat de Commissie, vanuit het oogpunt van de interne markt en de noodzaak van meer innovatie en grotere efficiency, uiteraard verwijst naar consumptiedoelstellingen voor elektriciteit uit duurzame energiebronnen, mede omdat hierdoor de kosten over alle EU-verbruikers worden gespreid en dit op Europees niveau een stimulerend effect heeft op hernieuwbare energieën, terwijl zij in haar eigen Witboek een algemene doelstelling voor de EU-productie vaststelt, hoewel deze twee begrippen eigenlijk niet onverenigbaar zijn; echter overwegende dat grensoverschrijdende handel in elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen om deze c ...[+++]

J. considérant qu'eu égard au marché intérieur et à la nécessité de renforcer l'innovation et l'efficacité, la Commission se fonde naturellement sur des objectifs de consommation pour l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables - ce qui tendrait à répartir les coûts entre tous les consommateurs de l'Union européenne et créerait un effet d'entraînement propice aux sources d'énergies renouvelables - alors que son Livre blanc arrête une cible générale de production communautaire, ces deux idées n'étant toutefois pas, en fait, incompatibles, que néanmoins le commerce transfrontalier de l'électricité produite à partir des sources d'énergies renouvelables aux fins de se conformer à ces cibles de consommation ne serait au d ...[+++]


Op sociaal gebied is er uiteraard enig voorbehoud, maar u weet - en historisch gezien bent u daarvoor goed geplaatst - dat een compromis moet worden gevonden wanneer verschillende partijen onderhandelen.

Sur le plan social, quelques-unes appellent bien entendu des réserves de notre part mais vous savez - et historiquement vous êtes bien placé pour ce faire - que lorsque plusieurs partis négocient, il faut trouver un compromis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvoor moet uiteraard' ->

Date index: 2023-12-17
w