Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarvoor tot vandaag geen concrete " (Nederlands → Frans) :

Er bestaan vandaag geen concrete vragen van goederenoperatoren naar het gebruik van lijn 73 tussen Adinkerke en Duinkerke.

Il n'existe à ce jour pas de demandes concrètes d'opérateurs de transport de marchandises pour l'utilisation de la ligne 73 entre Adinkerke et Dunkerque.


Er kunnen vandaag nog geen concrete resultaten gegeven worden voor wat betreft de uit te werken duurzame regeling vanaf 2016.

À ce jour, aucun résultat concret ne peut encore être donné en ce qui concerne le règlement durable à développer à partir de 2016.


Er zijn vandaag evenwel nog geen concrete vooruitzichten. Om een voor de reiziger aantrekkelijke bediening van het baanvak te kunnen aanbieden, moeten infrastructuuraanpassingen worden uitgevoerd op hoofdzakelijk Nederlands grondgebied.

Pour pouvoir offrir une desserte du tronçon qui soit attractive pour le voyageur, des adaptations doivent être réalisées au niveau de l'infrastructure, essentiellement sur le territoire néerlandais.


(b) kabelbaaninstallaties die door de lidstaten als installaties van historisch of cultureel belang of als erfgoed zijn aangemerkt, die vóór 1 januari 1986 in bedrijf zijn gesteld en vandaag nog worden geëxploiteerd, en die geen ingrijpende wijzigingen wat betreft ontwerp of bouw hebben ondergaan, met inbegrip van specifiek daarvoor ontworpen subsystemen en veiligheidscomponenten;

(b) aux installations à câbles que les États membres considèrent comme des installations historiques, culturelles ou faisant partie du patrimoine, qui ont été mises en service avant le 1 janvier 1986 et qui sont encore exploitées et qui n'ont pas subi de modifications majeures de conception ou de construction, y compris les sous-systèmes et les composants de sécurité spécifiquement conçus pour ces installations;


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 7 december 1998 is met betrekking tot de in het geding zijnde bepaling gesteld : « Wijzigingen aan de Provinciewet Art. 220 en 224 Deze artikelen moeten worden samengelezen met artike1 205, waardoor titel IV van de nieuwe gemeentewet wordt opgeheven en met artikel 240 dat een overgangsmaatregel voorziet voor de brigadecommissarissen. Door het opheffen van de titel over de gemeentepolitie in de nieuwe gemeentewet, worden ook de artikelen 206 tot 209 van de nieuwe gemeentewet en dus de functie van de brigadecommissaris opgeheven. De brigadecommissarissen die ...[+++]

A propos de la disposition en cause, les travaux préparatoires de la loi du 7 décembre 1998 mentionnent : « Modification de la loi provinciale Art. 220 et 224 Ces articles doivent être lus avec l'article 205, par lequel le titre IV de la nouvelle loi communale est abrogé et avec l'article 240 qui prévoit une mesure de transition pour les commissaires de brigade. En abrogeant le titre relatif à la police communale dans la nouvelle loi communale les articles 206 à 209 de la nouvelle loi communale et donc la fonction de commissaire de brigade sont abrogés. Les commissaires de brigade qui sont à l'heure actuelle en service chez les gouverneu ...[+++]


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mij aansluiten bij degenen die er vandaag voor hebben gepleit dat Europa zijn humanitaire plicht nakomt en steun geeft aan met name de mensen die kennelijk door anderen zijn aangebracht en tegen wie geen concrete verdenking bestaat.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais dire que je suis d’accord avec tous les intervenants qui veulent s’assurer que l’Europe remplit son rôle humanitaire en soutenant, en particulier, les personnes qui ont été accusées bien qu’aucune preuve n’ait pu être retenue contre elles.


Daarvoor heeft zij namelijk geen wettig mandaat. Ik ben daarom blij met het resultaat van de stemming over de vrijheid van informatie in Italië en met het feit dat alle negen ontwerpresoluties vandaag in de plenaire vergadering zijn verworpen.

Je me félicite par conséquent du résultat du vote sur la liberté de l’information en Italie et du rejet des neuf propositions de résolution lors de la plénière d’aujourd’hui.


Het is onze plicht om het leven van mensen te beschermen en de daarvoor noodzakelijke maatregelen ook door te voeren. Ik ben blij dat de commissaris ook vandaag weer enkele uiterst concrete voorstellen heeft gedaan.

Il est de notre devoir de protéger la vie humaine et de mettre en œuvre les mesures nécessaires, et je suis reconnaissant au commissaire pour les plus amples propositions, très spécifiques, qu'il a formulées aujourd'hui.


Dé zaak van dit moment is natuurlijk Eurostat, waarvoor de Commissie geen verantwoordelijkheid wil dragen en die de meerderheid in dit huis het liefst onder het tapijt zou willen vegen, daarvoor is vandaag het bewijs weer eens geleverd.

Le grand sujet du moment est évidemment l’affaire Eurostat, pour laquelle la Commission ne veut pas assumer de responsabilité et qu’une majorité de cette Assemblée souhaite étouffer, comme nous en avons encore eu la preuve aujourd’hui.


Blijkbaar werden daarvoor tot vandaag geen concrete stappen ondernomen en werd evenmin het Instituut voor de Gelijkheid van Mannen en Vrouwen betrokken, ofschoon het hiervoor een cruciale missie heeft.

Apparemment aucune démarche n'a encore été entreprise en la matière et l'Institut pour l'égalité des chances entre hommes et femmes n'a pas non plus été associé, bien qu'il joue un rôle crucial dans ce domaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvoor tot vandaag geen concrete' ->

Date index: 2025-01-23
w