Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elkaar verschuldigd zijn
Krachtens artikel 53 daarvoor in aanmerking komend land
Orgaan dat de prestatie verschuldigd is
Orgaan dat de uitkering verschuldigd is
Vaststaand verschuldigd bedrag
Verantwoording verschuldigd zijn

Vertaling van "daarvoor verschuldigde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
orgaan dat de prestatie verschuldigd is | orgaan dat de uitkering verschuldigd is

institution débitrice


krachtens artikel 53 daarvoor in aanmerking komend land

pays justifiable des dispositions de l'article 53


weigeren te getuigen of de eed daarvoor in de plaats komende verklaring af te leggen

refuser de déposer,de prêter serment ou de faire la déclaration solennelle tenant lieu






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(e) gedetailleerde regels betreffende de verlening van de EU-garantie in overeenstemming met artikel 7, inclusief regels die betrekking hebben op de gelimiteerde dekking van portefeuilles van specifieke soorten instrumenten, het beroep op de EU-garantie, dat – behalve bij eventuele vermogensverliezen – slechts eenmaal per jaar plaatsvindt na de saldering van de uit de verrichtingen voortvloeiende winsten en verliezen, en de daarvoor verschuldigde vergoeding, alsook het vereiste dat de vergoeding voor het nemen van risico's aan de contribuanten moet worden toegewezen in verhouding tot hun respectieve risicoaandeel.

(e) des règles détaillées pour l’octroi de la garantie de l’Union, conformément à l’article 7, y compris en ce qui concerne le plafonnement de la couverture pour les portefeuilles d’instruments de certains types, les appels de la garantie, qui – sauf en cas de pertes sur fonds propres – ne devraient avoir lieu qu’une fois par an après compensation des profits et pertes générés par les opérations, la rémunération de la garantie et l’exigence selon laquelle la rémunération de la prise de risques doit être répartie entre les contributeurs en proportion de la part de risques respective qu’ils assument.


Elke overeengekomen betalingstermijn loopt vanaf de ontvangst door de bouwheer van de staat waarin de aannemer de stand van uitvoering van de overeenkomst beschrijft en het daarvoor verschuldigde bedrag vastlegt.

Tout délai de paiement convenu prend cours dès la réception, par le maître de l'ouvrage, de l'état dans lequel l'entrepreneur décrit l'état d'exécution du contrat et fixe le montant dû en conséquence.


Elke overeengekomen betalingstermijn loopt vanaf de ontvangst door de bouwheer van de staat waarin de aannemer de stand van uitvoering van de overeenkomst beschrijft en het daarvoor verschuldigde bedrag vastlegt.

Tout délai de paiement convenu prend cours dès la réception, par le maître de l'ouvrage, de l'état dans lequel l'entrepreneur décrit l'état d'exécution du contrat et fixe le montant dû en conséquence.


Die leemte sluit niet alleen elke vorm van toezicht op de niet-leden uit, bijvoorbeeld op het gebied van de deontologie, met alle gevolgen vandien, maar geeft ook aanleiding tot discriminatie van de verschillende marktdeelnemers : de leden worden op verschillende punten gecontroleerd en zijn daarvoor retributies verschuldigd, wat niet het geval is voor de niet-leden.

Outre l'impossibilité de contrôler les non-membres sur le plan par exemple de la déontologie, avec toutes les conséquences possibles, cette lacune donne également lieu à une discrimination entre les différents opérateurs sur les marchés : les membres sont soumis à divers contrôles et paient des redevances à cette fin, alors que ceci n'est pas le cas pour les non-membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer na de homologatie nieuwe betwistingen ontstaan en de tussenkomst van de notaris-vereffenaar daarvoor niet meer noodzakelijk is (bijvoorbeeld, moeilijkheden met betrekking tot de bezettingsvergoeding die eventueel verschuldigd is voor de periode na de homologatiebeslissing of met betrekking tot de verdeling van de opgeleverde interesten van de sommen die in naam van de onverdeeldheid geplaatst werden op een rubriekrekening), zullen de betreffende geschillen niet het voorwerp kunnen uitmaken van nieuwe zwarigheden voor de notari ...[+++]

Dans l'hypothèse où de nouvelles contestations surgissent après l'homologation et ne nécessitent plus l'intervention du notaire-liquidateur (par exemple, les difficultés relatives à l'indemnité d'occupation éventuellement due pour la période postérieure à la décision d'homologation ou à la répartition des intérêts produits par les sommes placées au nom de l'indivision sur un compte rubriqué), les litiges y afférents ne pourront faire l'objet de nouveaux contredits devant le notaire-liquidateur, mais devront faire l'objet d'une procédure distincte, menée conformément au droit commun.


Op grond van het bepaalde in artikel 9 van het Verdrag van Wenen inzake diplomatiek verkeer uit 1961 en in artikel 23 van het Verdrag van Wenen inzake Consulaire Betrekkingen uit 1963 mag een ontvangende staat op elk moment en zonder dat daarvoor uitleg verschuldigd is, de zendende staat berichten dat het hoofd van een diplomatieke missie of een lid van de diplomatieke staf van de missie persona non grata of een ander lid van de staf van de missie niet aanvaardbaar is.

En vertu de l'article 9 de la Convention de Vienne sur les Relations diplomatiques de 1961 et de l'article 23 de la Convention de Vienne sur les Relations consulaires de 1963, un État accréditaire peut, à tout moment et sans avoir à motiver sa décision, informer l’État accréditant que le chef ou tout autre membre du personnel diplomatique de la mission est persona non grata ou que tout autre membre du personnel de la mission n’est pas acceptable.


Bedragen die door een geconstateerde onregelmatigheid ten onrechte zijn uitbetaald, worden door de lidstaat teruggevorderd en aan de Commissie terugbetaald; indien terugbetaling door de desbetreffende lidstaat niet binnen de daarvoor gestelde termijn plaatsvindt, is achterstandsrente verschuldigd.

Les États membres recouvrent toute somme payée indûment à la suite d'une irrégularité détectée et la remboursent à la Commission; si la somme n'est pas remboursée dans le délai imparti par l'État membre concerné, des intérêts de retard sont exigibles.


Indien het betrokken bedrag niet wordt terugbetaald binnen de daarvoor door de lidstaat gestelde termijn, is achterstandsrente verschuldigd tegen de in artikel 47, lid 2, bedoelde rentevoet.

En cas de non-remboursement à la date d'échéance fixée par l'État membre, des intérêts de retard sont dus, au taux prévu à l'article 47, paragraphe 2.


Indien het betrokken bedrag niet wordt terugbetaald binnen de daarvoor door de lidstaat gestelde termijn, is achterstandsrente verschuldigd tegen de in artikel 49, lid 2, bedoelde rentevoet.

En cas de non-remboursement à la date d'échéance fixée par l'État membre, des intérêts de retard sont dus, au taux prévu à l'article 49, paragraphe 2.


Deze financiële correcties van de lidstaten bestaan uit het geheel of gedeeltelijk intrekken van de communautaire bijdrage. Indien de terugbetaling niet plaatsvindt binnen de daarvoor door de lidstaat gestelde termijn, is achterstandsrente verschuldigd tegen de in artikel 26, lid 4, bedoelde rentevoet.

Les corrections financières auxquelles procède l'État membre consistent en une suppression de tout ou partie de la contribution communautaire, et donnent lieu, en cas de non-remboursement à la date d’échéance fixée par l’État membre, au versement d'intérêts de retard, au taux prévu à l’article 26, paragraphe 4.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvoor verschuldigde' ->

Date index: 2021-07-21
w