Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Explosief
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Neventerm
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Voorbeelden zijn onder meer
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «daden te laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate ...[+++] van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere mensen of dieren; ernstige vernielzucht; brandstichting; stelen; veelvuldig liegen; spijbelen van school en weglopen van huis; ongewoon frequente en heftige woedeaanvallen en ongehoorzaamheid. Elk van deze gedragingen, indien in opvallende mate aanwezig, is voldoende voor de diagnose, maar geïsoleerde dissociale daden zijn dat niet.

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du ...[+++]


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage






Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We moeten daarom allebei door onze daden laten zien dat we achter het beginsel van effectief multilateralisme staan.

En conséquence, il nous appartient à tous deux, par nos actions, d'afficher en permanence notre attachement au principe d'un multilatéralisme efficace.


Wij moeten onze woorden door daden laten volgen, want dat is juist wat onze ondernemingen en burgers van ons verwachten.

Nos paroles doivent être suivies d'actions décisives, et c'est précisément ce que les entreprises et les citoyens attendent de nous.


Het stimuleren van slachtoffers om, zelfs na verjaring, toch nog een proces-verbaal te laten opstellen kan gegevens opleveren die kunnen helpen om daders te vatten, potentiële nieuwe daden te vermijden en slachtoffers te beschermen.

Encourager les victimes, même s'il y a prescription, à faire établir un procès-verbal peut fournir des données qui permettront d'appréhender les auteurs, d'éviter de nouveaux faits potentiels et de protéger les victimes.


In de gevallen dat de wetgeving het oplegt en meer bepaald wanneer de lastgever eraan onderworpen is, zal de mandaathouder de voorschriften van toepassing op de overheidsopdrachten voor werken naleven; o het gebouw tegen brand en andere risico's laten verzekeren; alle verzekeringspolissen te ondertekenen, alle premies en bijdragen te betalen; alle aangiftes van schade te doen; alle verschuldigde vergoedingen in minnelijke schikking te regelen of hiertoe een expert aan te duiden; alle vergoedingen te innen; o alle opdrachten en contracten af te sluiten voor het onderhoud van de woning of van het gebouw, voor de verlichting, het abon ...[+++]

Dans les cas où la législation l'impose et notamment si la mandant y est soumis, le mandataire respectera les prescriptions applicables aux marchés publics de travaux; o faire assurer l'immeuble contre l'incendie et tous autres risques; signer toutes polices, payer toutes primes et cotisations; faire toutes déclarations de sinistre; régler à l'amiable toutes indemnités qui pourront être dues ou nommer tout expert à cette fin; recevoir toutes indemnités; o passer tous marchés et contrats pour l'entretien du logement/de l'immeuble, son éclairage, l'abonnement aux eaux, au gaz et à l'électricité, et pour tous autres objets; renouveler ou résilier ceux existant à ce jour, payer tout ce qui pourrait être dû de ce fait; o fai ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. neemt kennis van de uitspraken van president Barack Obama over het nucleaire beleid van de VS, waarin hij onderstreepte dat de VS zullen streven naar een kernwapenvrije wereld, en met Rusland zullen gaan samenwerken om ervoor te zorgen dat de Amerikaanse en Russische ballistische raketten niet langer "on hair-trigger alert" (gereed om bij het minste of geringste te worden gelanceerd) staan en de voorraden Amerikaanse kernwapens en -materiaal drastisch zullen verminderen; ingenomen met de ratificatie door de Verenigde Staten van het aanvullend protocol bij de IAEA-overeenkomsten betreffende nucleaire waarborgen als een positieve, vertrouwen scheppende stap, evenals met het voornemen van president Obama om de ratificatie van het CTBT door ...[+++]

4. prend note des déclarations sur la politique nucléaire américaine, dans lesquelles le Président Barack Obama souligne que les États-Unis se fixent pour objectif un monde sans armements nucléaires et entendent coopérer avec la Russie pour mettre hors alerte les missiles balistiques américains et russes, et réduire de façon spectaculaire les stocks d'armements et de matériels nucléaires américains; se félicite de la ratification par les États-Unis du protocole additionnel aux accords sur les garanties de l'AIEA, y voyant une mesure constructive propre à instaurer la confiance; se félicite vivement aussi de l'intention du Président Obama de mener à terme l ...[+++]


4. bevestigt opnieuw zijn krachtige steun aan het denkbeeld de ontwikkeling in het middelpunt van de DDA te plaatsen en vraagt de WTO-leden daden te laten volgen op de omschrijving van de ambitieuze doelen in de ministeriële verklaring van Doha van 2001 om ervoor te zorgen dat de huidige handelsronde tot een ontwikkelingsronde uitgroeit en een bijdrage levert aan het bereiken van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling van de VN;

4. rappelle qu'il appuie fermement l'idée de placer le développement au cœur du PDD et invite les membres de l'OMC à atteindre les objectifs ambitieux établis dans la déclaration ministérielle de Doha de 2001 afin de garantir que le cycle de négociations commerciales actuel soit un cycle de développement et qu'il contribue à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement des Nations unies;


11. bevestigt opnieuw zijn krachtige steun aan het denkbeeld de ontwikkeling in het middelpunt van de Ontwikkelingsagenda te plaatsen en vraagt de ontwikkelde landen en ook de verder voortgeschreden ontwikkelingslanden daden te laten volgen op de omschrijving van de ambitieuze doelen in de verklaring van Doha om ervoor te zorgen dat de huidige handelsronde tot een ontwikkelingsronde uitgroeit;

11. réaffirme son soutien résolu à l'idée de placer le développement au cœur du PDD et invite les pays développés ainsi que les pays en développement plus avancés à réaliser les objectifs ambitieux énoncés dans la déclaration de Doha en sorte que le cycle de négociations commerciales en cours soit un cycle consacré au développement;


4. bevestigt opnieuw zijn krachtige steun aan het denkbeeld de ontwikkeling in het middelpunt van de Ontwikkelingsagenda van Doha (DDA) te plaatsen en vraagt de WTO-leden daden te laten volgen op de omschrijving van de ambitieuze doelen in de verklaring van Doha van 2001 om ervoor te zorgen dat de huidige handelsronde tot een ontwikkelingsronde uitgroeit en een bijdrage levert aan het bereiken van de millenniumdoelstellingen op ontwikkelingsgebied van de VN;

4. rappelle qu'il appuie fermement l'idée de placer le développement au cœur du PDD et invite les membres de l'OMC à atteindre les objectifs ambitieux établis dans la déclaration de Doha de 2001 afin de garantir que le cycle de négociations commerciales actuel soit un cycle de développement et qu'il contribue à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement;


Naar aanleiding van het in de commissie voor de Justitie goedgekeurde wetsvoorstel (nr. 53 1541) betreffende de mogelijkheid van onze justitie om daders van zwaar geweld of terroristische daden tegen Belgen in het buitenland gepleegd, hier in België te laten voorkomen en te vervolgen - en eventueel te sanctioneren - rijzen de volgende vragen.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Naar aanleiding van het in de commissie voor de Justitie goedgekeurde wetsvoorstel (nr. 53 1541) betreffende de mogelijkheid van onze justitie om daders van zwaar geweld of terroristische daden tegen Belgen in het buitenland gepleegd, hier in België te laten voorkomen en te vervolgen - en eventueel te sanctioneren - rijzen de volgende vragen.


9. doet een beroep op de regering van Wit-Rusland om haar woorden over bereidheid tot verbetering van de samenwerking met de EU door daden te laten volgen en om gunstiger voorwaarden te scheppen voor de latere opening van besprekingen tussen de EU en Wit-Rusland, door nauwgezette aandacht te schenken aan de interne situatie in het land en onderhandelingen over politieke, economische en sociale kwesties en kwesties die de mensenrechten betreffen te beginnen met alle politieke partijen, oppositiebewegingen, NGO's, vakbonden en jeugdorganisaties;

9. invite le gouvernement bélarussien à traduire dans des actes sa volonté déclarée d'améliorer la coopération avec l'UE et à créer des conditions plus favorables pour l'engagement de discussions entre l'UE et le Belarus, en se penchant notamment étroitement sur la situation intérieure du pays et en entamant des négociations sur les questions politiques, économiques, sociales et relatives aux droits de l'homme, avec la participation de l'ensemble des partis politiques, des forces d'opposition, des ONG, des syndicats et des organisations de jeunesse;


w