Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dader
Distributiemanager vis en schaal- en weekdieren
Dublin-verordening
Opdrachtpartner
Productieleider chemie
Productieleider chemische industrie
Sanitair verantwoordelijke
Supply chain manager vis en schaal- en schelpdieren
Verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger
Verantwoordelijk partner
Verantwoordelijke chemische productie
Verantwoordelijke productieafdeling chemie
Vermoedelijke dader
Voor de controleopdracht verantwoordelijke vennoot

Vertaling van "daders verantwoordelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele oriëntatie (heteroseksueel, homoseksueel of biseksueel) is verantwoordelijk voor problemen bij het aangaan of onderhouden van een band met een seksuele partner.

Définition: L'identité ou l'orientation sexuelle (hétérosexuelle, homosexuelle ou bisexuelle) entraîne des difficultés dans l'établissement et le maintien de relations sexuelles avec un partenaire.


sanitair verantwoordelijke

expert en hygiène hospitalière


verantwoordelijke distributielogistiek vis en schaal- en schelpdieren | verantwoordelijke distributielogistiek vis en schaal- en weekdieren | distributiemanager vis en schaal- en weekdieren | supply chain manager vis en schaal- en schelpdieren

responsable de la logistique distribution de poissons, crustacés et mollusques


opdrachtpartner | verantwoordelijk partner | voor de controleopdracht verantwoordelijke vennoot

associé responsable de la mission de contrôle légal


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


degene die voor het in de handel brengen verantwoordelijk is | persoon die voor het in de handel brengen verantwoordelijk is

personne responsable de la mise sur le marché du produit


verantwoordelijke chemische productie | verantwoordelijke productieafdeling chemie | productieleider chemie | productieleider chemische industrie

superviseuse de procédés en industrie chimique | superviseur de procédés en industrie chimique | superviseur de procédés en industrie chimique/superviseuse de procédés en industrie chimique


verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger

infirmier responsable des soins généraux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Wordt beschouwd als namaak waarvoor de dader verantwoordelijk geacht wordt, elke schending van de in het artikel XI. 29 omschreven rechten van de octrooihouder ».

« Constitue une contrefaçon engageant la responsabilité de son auteur, toute atteinte portée aux droits du titulaire visés à l'article XI. 29 ».


Ook de noties « verlaten van het milieu » (vroeger) en « verlaten van de daders verantwoordelijk voor uitbuiting » (nu) » zijn niet altijd duidelijk : in de praktijk gebruikt men eerder het criterium « verlaten van het milieu ».

L'expression (ancienne) « quitter le milieu » et l'expression (actuelle) « quitter les auteurs responsables de l'exploitation » ne sont pas non plus toujours claires: dans la pratique, l'on se réfère plutôt au critère « quitter le milieu ».


Ook de noties « verlaten van het milieu » (vroeger) en « verlaten van de daders verantwoordelijk voor uitbuiting » (nu) » zijn niet altijd duidelijk : in de praktijk gebruikt men eerder het criterium « verlaten van het milieu ».

L'expression (ancienne) « quitter le milieu » et l'expression (actuelle) « quitter les auteurs responsables de l'exploitation » ne sont pas non plus toujours claires: dans la pratique, l'on se réfère plutôt au critère « quitter le milieu ».


In 80 landen is homoseksualiteit nog strafbaar en 7 landen spreken er nog altijd de doodstraf voor uit omdat ze het als een misdaad beschouwen. Welke initiatieven kunnen wij nemen opdat die staten de nodige maatregelen zouden nemen om te garanderen dat de seksuele geaardheid of de genderidentiteit in geen enkele omstandigheid de grond is voor strafrechtelijke sancties, dat die overtredingen zouden worden onderzocht en dat de daders verantwoordelijk zouden worden gesteld en gerechtelijk zouden worden vervolgd?

Alors que 80 pays pénalisent encore l'homosexualité et que 7 pays recourent à la peine capitale pour ce qu'ils considèrent être un crime, quelles sont les initiatives que nous pouvons prendre pour que ces Etats prennent toutes les mesures nécessaires pour garantir que l'orientation sexuelle et l'identité de genre ne soient, en aucune circonstance, le fondement de sanctions pénales, pour que des enquêtes soient menées sur ces violations et que leurs auteurs soient reconnus responsables et traduits en justice ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nationale autoriteiten zijn verantwoordelijk voor de binnenlandse veiligheid, maar zij moeten naadloos kunnen samenwerken om aanslagen te voorkomen en daders op te sporen.

Il appartient aux autorités nationales de garantir la sécurité intérieure.


De overdracht kan op eigen initiatief of op verzoek van de politiediensten plaatsvinden (de verantwoordelijke voor de verwerking van een besloten plaats die al dan niet toegankelijk is voor het publiek of de persoon die onder zijn gezag handelt, kan de gefilmde beelden aan de politiediensten of de gerechtelijke overheden overdragen, indien hij feiten vaststelt die een misdrijf kunnen vormen en de beelden kunnen bijdragen tot het bewijzen van die feiten of het identificeren van de daders).

La transmission peut se faire d'initiative ou à la demande des services de police (Le responsable du traitement d'un lieu fermé accessible ou non au public ou la personne qui agit sous son autorité peut communiquer les images filmées aux services de police ou aux autorités judiciaires s'il constate des faits correspondant à une infraction potentielle et si ces images peuvent contribuer à prouver ces faits ou à en identifier les auteurs).


Naar schatting zijn rondtrekkende daders voor ongeveer 20 à 40% van de gepleegde inbreuken verantwoordelijk.

Selon les estimations, les auteurs itinérants sont responsables pour environ 20 à 40% des infractions commises.


4. In het geval van een overtreding van deze regels stelt de verantwoordelijke ambtenaar van de CIS de secretaris-generaal op de hoogte, die de zaak naar de voorzitter verwijst indien de dader een lid van het Europees Parlement is.

4. En cas de manquements aux règles définies ci-dessus, le fonctionnaire responsable du SIC en informe le secrétaire général, qui en réfère au président au cas où l'auteur des manquements est un député au Parlement européen.


België heeft actief gewerkt aan de inhoud van de conclusies die op de Raad van 1 december 2006 ter goedkeuring zullen worden voorgelegd opdat twee kernboodschappen aanwezig zouden zijn, te weten enerzijds, de noodzaak aan een groter engagement van mannen met het oog op de realisatie van de doelstelling van de gelijkheid van mannen en vrouwen, in het bijzonder door middel van een betere verdeling van de huiselijke taken, de gezinsverantwoordelijkheden en de verantwoordelijke functies in de politieke en economische sfeer en een combinatie van preventieve maatregelen en sancties ten aanzien van daders ...[+++]

La Belgique a travaillé activement sur le contenu des conclusions qui seront présentées pour adoption lors du Conseil du 1 décembre 2006 afin que deux messages-clés soient présents : à savoir d'une part, la nécessité d'un plus grand engagement des hommes en vue de réaliser l'objectif d'égalité hommes/femmes, en particulier à travers un meilleur partage des tâches domestiques, des responsabilités familiales ainsi que des postes à responsabilités avec les femmes dans la sphère politique et économique ainsi qu'une combinaison de mesures préventives et de sanctions à l'égard des auteurs de violence domestique, etc.


Alle andere lidstaten maken onderscheid tussen daders en medeplichtigen, maar kunnen verder in twee groepen worden onderverdeeld: de ene groep houdt daders en medeplichtigen in gelijke mate verantwoordelijk en geeft de rechter alleen bij het bepalen van het vonnis de vrijheid om verschil te maken (Frankrijk, Italië, Finland en het Verenigd Koninkrijk); de andere voorziet ten minste voor medeplichtigen in de mogelijkheid van strafvermindering, hetgeen in sommige landen verplicht is (België, Duitsland en Spanje) en in andere aan de dis ...[+++]

Même si tous les autres pays suivent le modèle distinguant l'auteur du complice, ils peuvent être scindés en deux groupes : d'une part, les pays considérant auteur et complice comme également responsables tout en autorisant une différentiation au niveau de la peine (France, Italie, Finlande et Royaume-Uni) et, d'autre part, les pays prévoyant une atténuation de la peine au moins pour les complices, soit obligatoirement (Belgique, Allemagne et Espagne), soit à la discrétion du tribunal (Suède).


w