Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief schrijven
Administratieve brief
Administratieve brief ter afsluiting van zaken
Brief
Brief houdende instemming
Brief houdende overeenstemming
Correspondentie
Dag
Dag van nationale rouw
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Internationale dag voor slachtoffers van foltering
Nationale dag van rouw
Neventerm
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Stemming per brief

Traduction de «dag bij brief » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering | internationale dag voor slachtoffers van foltering | Internationale dag voor steun aan slachtoffers van foltering

Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture


brief houdende instemming | brief houdende overeenstemming

lettre d'accord


administratief schrijven | administratieve brief | administratieve brief ter afsluiting van zaken

attestation négative | lettre administrative de classement


nationale dag van rouw [ dag van nationale rouw ]

journée de deuil national


Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.

Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.




correspondentie [ brief ]

correspondance [ épistolaire ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze termijn begint ten aanzien van een persoon te lopen vanaf de dag dat de beslissing hem betekend wordt door een gerechtsdeurwaarder en uitzonderlijk, in de gevallen bij de wet bepaald, vanaf de dag dat de beslissing hem ter kennis wordt gebracht bij gerechtsbrief of aangetekende brief.

Ce délai commence à courir vis-à-vis d'une personne à partir du jour où la décision lui est signifiée par huissier de justice et, par exception, dans les cas déterminés par la loi, à partir du jour où la décision lui est notifiée par un pli judiciaire ou par une lettre recommandée.


Deze termijn begint ten aanzien van een persoon te lopen vanaf de dag dat de beslissing hem betekend wordt door een gerechtsdeurwaarder en uitzonderlijk, in de gevallen bij de wet bepaald, vanaf de dag dat de beslissing hem ter kennis wordt gebracht bij gerechtsbrief of aangetekende brief.

Ce délai commence à courir vis-à-vis d'une personne à partir du jour où la décision lui est signifiée par huissier de justice et, par exception, dans les cas déterminés par la loi, à partir du jour où la décision lui est notifiée par un pli judiciaire ou par une lettre recommandée.


Art. 2. Onverminderd het tweede lid, bedraagt het bedrag van de geldboete opgelegd aan de instellingen bedoeld in artikel 1, in geval van vertraging bij de overlegging van hun rekeningen aan de minister van Financiën via hun toezichthoudend minister, 0,1 procent van de som van de beschikbare gelden op zicht en de andere beschikbare gelden bedoeld in artikel 115, eerste lid, 1° en 2°, van de wet van 21 december 2013 houdende diverse fiscale en financiële bepalingen en van de beschikbare gelden die het voorwerp uitmaken van andere modaliteiten bepaald door de minister van Financiën met toepassing van artikel 117 van voornoemde wet van 21 december 2013, vermenigvuldigd met het aantal dagen ...[+++]

Art. 2. Sous réserve de l'alinéa 2, le montant de l'amende infligée aux organismes visés à l'article 1, en cas de retard dans la transmission de leurs comptes au ministre des Finances par l'intermédiaire de leur ministre de tutelle, s'élève à 0,1 pour cent de la somme des disponibilités à vue et des autres disponibilités visées à l'article 115, alinéa 1, 1° et 2°, de la loi du 21 décembre 2013 portant des dispositions fiscales et financières diverses, et des disponibilités faisant l'objet d'autres modalités déterminées par le ministre des Finances en application de l'article 117 de la loi précitée du 21 décembre 2013, multiplié par le n ...[+++]


11° dag: kalenderdag, met dien verstande dat wanneer de vervaldag van de termijn een zaterdag, zondag of feestdag is deze wordt verlengd tot de volgende werkdag; tenzij anders bepaald worden de termijnen die beginnen te lopen vanaf een kennisgeving berekend vanaf de eerste dag die volgt op deze waarop de brief aangeboden werd op de woonplaats van de geadresseerde; een in maanden bepaalde termijn wordt gerekend van de zoveelste tot de dag vóór de zoveelste.

1 un jour : un jour civil, étant entendu que lorsque le jour de l'échéance d'un délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié, ce délai est prorogé jusqu'au jour ouvrable suivant ; sauf disposition contraire, les délais qui commencent à courir à partir d'une notification sont calculés depuis le premier jour qui suit celui où le pli a été présenté au domicile du destinataire ; un délai établi en mois se compte de quantième à veille de quantième.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 9 mei 2008 wierp de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie het tweede belangenconflict op waarvan de Kamer dezelfde dag bij brief in kennis werd gesteld (zie het verslag van de heer Van Den Driessche en mevrouw Lizin, stuk Senaat, nr. 4-856/1).

Le 9 mai 2008, l'Assemblée de la Commission communautaire française a soulevé le deuxième conflit d'intérêts qu'elle a notifié par lettre à la Chambre le même jour (voir le rapport de M. Van Den Driessche et de Mme Lizin, doc. Sénat, nº 4-856/1).


Het eerste belangenconflict werd op 9 november 2007 opgeworpen door het Parlement van de Franse Gemeenschap, en dezelfde dag bij brief ter kennis gebracht van de Kamer (zie het verslag van de heren Vandenberghe en Delpérée, stuk Senaat, nr. 4-547/1).

Le premier conflit d'intérêts a été soulevé le 9 novembre 2007 par le Parlement de la Communauté française qui l'a notifié par lettre à la Chambre le même jour (voir le rapport de MM. Vandenberghe et Delpérée, doc. Sénat, nº 4-547/1).


Het eerste belangenconflict werd op 9 november 2007 opgeworpen door het Parlement van de Franse Gemeenschap, en dezelfde dag bij brief ter kennis gebracht van de Kamer (zie het verslag van de heren Vandenberghe en Delpérée, stuk Senaat, nr. 4-547/1).

Le premier conflit d'intérêts a été soulevé le 9 novembre 2007 par le Parlement de la Communauté française qui l'a notifié par lettre à la Chambre le même jour (voir le rapport de MM. Vandenberghe et Delpérée, doc. Sénat, nº 4-547/1).


Op 11 januari 2000 merkte ik dat mijn foto en naam in deze brochure stonden. Ik heb die dag een brief geschreven aan de voorzitters van de Controlecommissie en daar het document Synthesenota betreffende een mededeling aan of een informatiecampagne voor het publiek bijgevoegd.

Le 11 janvier 2000, me rendant compte que ladite brochure contenait ma photo et mon nom, j'ai adressé une lettre aux présidents de la Commission de contrôle à laquelle était annexé le document Note de synthèse relative à une communication ou une campagne d'information destinées au public.


Op 9 mei 2008 wierp de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie het tweede belangenconflict op waarvan de Kamer dezelfde dag bij brief in kennis werd gesteld (zie het verslag van de heer Van Den Driessche en mevrouw Lizin, stuk Senaat, nr. 4-856/1).

Le 9 mai 2008, l'Assemblée de la Commission communautaire française a soulevé le deuxième conflit d'intérêts qu'elle a notifié par lettre à la Chambre le même jour (voir le rapport de M. Van Den Driessche et de Mme Lizin, doc. Sénat, nº 4-856/1).


De overeenkomst treedt in werking op 01/01/2017 en is geldig tot en met 31/12/2021 maar kan steeds door het RIZIV of door een verplegingsinrichting worden opgezegd met een ter post aangetekende brief die aan de andere partij wordt gericht, mits inachtneming van een opzeggingstermijn van drie maanden die ingaat op de eerste dag van de maand volgend op de datum van verzending van de aangetekende brief.

La convention entre en vigueur le 01/01/2017 et est valable jusqu'au 31/12/2021 inclus mais peut toujours être résiliée par l'INAMI ou par un établissement hospitalier par lettre recommandée à la poste, adressée à l'autre partie, en respectant le délai de résiliation de trois mois qui prend cours le premier jour du mois suivant la date d'envoi de la lettre recommandée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag bij brief' ->

Date index: 2023-03-07
w