Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dag compensatie toegekend » (Néerlandais → Français) :

V. Spoor Regulering Dienst veiligheid en interoperabiliteit van de spoorwegen, het Onderzoeksorgaan voor ongevallen en incidenten op het spoor en de Dienst regulering regulering van het spoorwegvervoer en van de exploitatie van de luchthaven Brussel-Nationaal. 1. Voor elke volledig gepresteerde dag tussen 27 en 31 december wordt, op dezelfde manier als dit met het jaarlijkse vakantieverlof gebeurt, 1,5 dag compensatie toegekend bovenop de dagen bepaald in het koninklijk besluit van 19 november 1998.

V. Regulation ferroviaire Service de sécurité et d'interopérabilité des Chemins de fer, l'Organisme d'enquête sur les accidents et incidents ferroviaires ainsi que le Service de régulation du transport ferroviaire et de l'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National. 1. Par jour entier presté entre le 27 et le 31 décembre, 1,5 jours de compensation octroyés au même titre que le congé annuel de vacances sont octroyés en sus de ceux prévus dans l'arrêté royal du 19 novembre 1998.


Ik heb de eer het geachte lid de onderstaande gegevens voor wat betreft de FOD Mobiliteit en Vervoer mee te delen. 1. Voor elke volledig gepresteerde dag tussen 27 en 31 december wordt, op dezelfde manier als dit met het jaarlijkse vakantieverlof gebeurt, 1,5 dag compensatie toegekend bovenop de dagen bepaald in het koninklijk besluit van 19 november 1998.

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre les réponses suivantes, pour ce qui concerne le SPF Mobilité et Transports. 1. Par jour entier presté entre le 27 et le 31 décembre, 1,5 jours de compensation octroyés au même titre que le congé annuel de vacances sont octroyés en sus de ceux prévus dans l'arrêté royal du 19 novembre 1998.


De ondernemingen mogen evenwel een vijfde dag laten werken op voorwaarde dat een weekgrens van 50 uur wordt in acht genomen, de oproeping van de werknemers een prestatie van ten minste 5 uur omvat en voor zover voor het aantal gewerkte uren een bijkomende compensatie wordt toegekend volgens de volgende regels :

Toutefois, les entreprises peuvent faire travailler un cinquième jour à condition qu'une limite hebdomadaire de 50 heures soit respectée, que le rappel du travailleur comporte une prestation d'au moins 5 heures et que les heures prestées donnent lieu à une compensation supplémentaire conformément aux règles suivantes :


Bij het RSVZ bedraagt het plafond één dag compensatieverlof per maand, hetzij maximum 12 dagen per jaar. b) Aan de niet-prikkers wordt een forfaitaire compensatie van drie dagen toegekend per volledig jaar van voltijdse activiteit.

A l'INASTI le plafond est d'un jour de congé de compensation par mois, soit 12 jours maximum par an. b) Une compensation forfaitaire de trois jours est octroyée aux non-pointeurs par année complète d'activité à temps plein.


Wanneer die dag op een bepaald ogenblik samenvalt met een dag die geen werkdag is, inzonderheid omdat deze een wettelijke of reglementaire verlofdag is, dan wordt er geen compensatie voor toegekend.

La circonstance que ce jour corresponde à un moment déterminé à un jour non ouvrable, notamment parce que ce jour est un jour de congé légal ou réglementaire, ne donne lieu à aucune compensation.


Een halve dag verlof wordt ter compensatie toegekend ter vervanging van de verlofnamiddag van 22 juli.

Un demi-jour de congé compensatoire est accordé en substitution du congé du 22 juillet après-midi.


Art. 10. § 1. Aan de werknemers, bedoeld in artikel 3, § 3, artikel 4 en artikel 5, 2 gedachtestreepje van het voornoemde koninklijk besluit van 16 juni 1999, wordt voor nachtarbeid, arbeid op zon- en feestdagen en arbeid gepresteerd boven 9 uur per dag of 40 uur per week een compensatie toegekend van 20 pct. per uur.

Art. 10. § 1. Il est accordé aux travailleurs décrits à l'article 3, § 3, l'article 4 et l'article 5, 2 tiret de l'arrêté royal du 16 juin 1999 précité, une compensation de 20 p.c. par heure pour le travail presté durant le dimanche, les jours fériés, la nuit ou dans des plages horaires dépassant 9 heures par jour ou 40 heures par semaine.


De compensatie kan verhoudingsgewijs ook toegekend worden per volledige dag of voor verschillende dagen leegstand.

La compensation peut également être octroyée proportionnellement par jour entier ou pour différents jours de vide.


De ondernemingen mogen evenwel een vijfde dag laten werken op voorwaarde dat een weekgrens van 50 uur wordt in acht genomen, de oproeping van de werknemer een prestatie van ten minste 5 uur omvat en voorzover voor het aantal gewerkte uren een bijkomende compensatie wordt toegekend volgens de volgende regels :

Toutefois, les entreprises peuvent faire travailler un cinquième jour à condition qu'une limite hebdomadaire de 50 heures soit respectée, que le rappel du travailleur comporte une prestation d'au moins 5 heures et que les heures prestées donnent lieu à une compensation supplémentaire conformément aux règles suivantes :


Via deze regeling wordt aan de lesgevers - personeelsleden die tewerkgesteld zijn bij een ministerie of parastatale instelling - een toelage toegekend van 2 500 frank per halve dag ter compensatie van de voorbereiding van de te geven cursussen.

Cette règle accorde aux chargés de cours - agents occupés au sein d'un ministère ou d'un organisme parastatal - une allocation de 2 500 francs par demi-journée en compensation de la préparation des cours à donner.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag compensatie toegekend' ->

Date index: 2022-01-21
w