Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dag daarvoor waren " (Nederlands → Frans) :

B. overwegende dat Wit-Russische veiligheidstroepen een oppositiebijeenkomst hebben ontbonden en ongeveer 20 demonstranten hebben aangehouden die solidariteit betuigden met etnisch Poolse demonstranten die de dag daarvoor waren gearresteerd; overwegende dat een aantal demonstranten van de oppositie reeds de dag voorafgaand aan de (door de autoriteiten verboden) demonstratie waren opgepakt,

B. considérant que les forces bélarussiennes ont dispersé un rassemblement d'opposition et placé en détention environ 20 manifestants qui exprimaient leur solidarité avec des militants de la minorité polonaise placés en détention la veille; considérant que plusieurs manifestants de l'opposition avaient été arrêtés avant le rassemblement, lequel était interdit par les autorités,


Ik heb de volgende dag president Sarkozy in Moskou getroffen, maar daarvoor nog, na te hebben gesproken met vluchtelingen aan Georgische zijde en met slachtoffers die ik heb getroffen in het ziekenhuis in Gori, wilden het Franse voorzitterschap en ik luisteren naar verhalen van vluchtelingen aan de andere zijde, in Noord-Ossetië, die in Zuid-Ossetië waren aangekomen na het bombardement van Tskhinvali in de nacht van 7 op 8 augustus.

J'ai rejoint le Président Sarkozy à Moscou le lendemain mais, auparavant, après avoir parlé avec des réfugiés du côté géorgien et avec les victimes que j'ai rencontrées à l'hôpital de Gori, j'ai tenu, la présidence de l'Union européenne a tenu à aller écouter le récit des réfugiés de l'autre côté, en Ossétie du Nord, venus de l'Ossétie du Sud après le bombardement sur Tskhinvali dans la nuit du 7 au 8 août.


Ik heb de volgende dag president Sarkozy in Moskou getroffen, maar daarvoor nog, na te hebben gesproken met vluchtelingen aan Georgische zijde en met slachtoffers die ik heb getroffen in het ziekenhuis in Gori, wilden het Franse voorzitterschap en ik luisteren naar verhalen van vluchtelingen aan de andere zijde, in Noord-Ossetië, die in Zuid-Ossetië waren aangekomen na het bombardement van Tskhinvali in de nacht van 7 op 8 augustus.

J'ai rejoint le Président Sarkozy à Moscou le lendemain mais, auparavant, après avoir parlé avec des réfugiés du côté géorgien et avec les victimes que j'ai rencontrées à l'hôpital de Gori, j'ai tenu, la présidence de l'Union européenne a tenu à aller écouter le récit des réfugiés de l'autre côté, en Ossétie du Nord, venus de l'Ossétie du Sud après le bombardement sur Tskhinvali dans la nuit du 7 au 8 août.


Tal van betrokkenen waren danig geshockeerd, niet zozeer door het keuzebeginsel, maar wel door de uiterste datum die het bestuur daarvoor had afgekondigd. Is het inderdaad toelaatbaar dat : 1. a) een keuze wordt afgedwongen op basis van een omzetcijfer uiterlijk op de laatste dag van het jaar waarin die omzet wordt voortgebracht; b) van de burger een keuze wordt geëist met betrekking tot een wet vóór hij zelfs maar kennis heeft kunnen nemen van die wet in het Belgisch Staatsblad (in casu de wet van 28 december 19 ...[+++]

En effet, est-il admissible : 1. a) qu'un choix soit exigé sur la base d'un chiffre d'affaires, au plus tard le dernier jour de l'année même pendant laquelle ce chiffre est généré; b) qu'un choix soit exigé d'un citoyen à propos d'une législation avant qu'il ait pu en prendre connaissance en lisant le Moniteur belge (loi du 28 décembre 1992, publiée au Moniteur belge du 31 décembre 1992, délivré aux abonnés à ce journal le 4 janvier 1993)?


1. Welke dwangsommen of andere financiële aansporingen waren daarvoor lopende per dag of andere tijdeenheid?

1. Au paiement de quelles astreintes ou autres incitants financiers, par jour ou par autre unité de temps, notre pays a-t-il été condamné?


1. Welke dwangsommen of andere financiële aansporingen waren daarvoor lopende per dag of andere tijdeenheid?

1. Au paiement de quelles astreintes ou autres incitants financiers, par jour ou par autre unité de temps, notre pays a-t-il été condamné?


1. Welke dwangsommen of andere financiële aansporingen waren daarvoor lopende per dag of andere tijdeenheid?

1. Au paiement de quelles astreintes ou autres incitants financiers, par jour ou par autre unité de temps, notre pays a-t-il été condamné?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag daarvoor waren' ->

Date index: 2021-09-22
w