Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verlof om dwingende redenen van familiaal belang

Vertaling van "dag familiaal verlof " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verlof om dwingende redenen van familiaal belang

congé pour des motifs impérieux d'ordre familial | congé pour motifs impérieux d'ordre familial


verlof om dwingende redenen van familiaal belang

congé pour motifs impérieux d'ordre familial
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een dag familiaal verlof en een dag aanvullend verlof worden toegekend en worden genomen naar keuze van de werknemer.

Un jour de congé patronymique et un jour de congé complémentaire sont accordés et sont pris au choix du travailleur.


Art. 9. Er wordt één dag familiaal verlof betaald door de werkgever per hospitalisatie van een kind of partner die onder hetzelfde dak woont als de werknemer.

Art. 9. Un jour de congé familial est payé par l'employeur en cas d'hospitalisation d'un enfant ou du conjoint habitant sous le même toit que l'ouvrier.


In het kader van Nationale Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 45, wordt één betaalde dag familiaal verlof om dwingende reden eveneens toegepast ingeval van ernstige materiële schade zoals schade aan de woning door een brand of een natuurramp (bijvoorbeeld overstroming).

Dans le cadre de la convention collective de travail du Conseil national du travail n° 45, un jour de congé familial payé pour motifs impérieux sera également appliqué en cas de dégâts matériels graves comme dégâts à l'habitation suite à un incendie ou une catastrophe naturelle (par exemple inondation).


Art. 5. Er wordt een dag betaald familiaal verlof per jaar toegekend in geval van hospitalisatie van de echtgenoot, de wettelijk samenwonende partner of van kinderen die onder hetzelfde dak wonen en ingeval van ernstige materiële schade zoals schade aan de woning door een brand of een natuurramp (bijvoorbeeld : overstroming).

Art. 5. Un jour de congé familial payé est accordé par an en cas d'hospitalisation de l'époux, du partenaire cohabitant légal ou des enfants habitant sous le même toit et en cas de dégâts matériels graves comme dégâts à l'habitation suite à un incendie ou une catastrophe naturelle (exemple : inondation).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 9. Er wordt één dag familiaal verlof betaald door de werkgever per hospitalisatie van een kind of partner die onder hetzelfde dak woont als de werknemer.

Art. 9. Un jour de congé familial est payé par l'employeur en cas d'hospitalisation d'un enfant ou du conjoint habitant sous le même toit que l'ouvrier.


In het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 45 van de Nationale Arbeidsraad, wordt één betaalde dag familiaal verlof om dwingende reden eveneens toegepast ingeval van ernstige materiële schade, zoals schade aan de woning door een brand of door een natuurramp (bijvoorbeeld overstroming).

Dans le cadre de la convention collective de travail n° 45 du Conseil national du travail, un jour de congé familial payé pour motifs impérieux sera également appliqué en cas de dégâts matériels graves comme les dégâts à l'habitation suite à un incendie ou une catastrophe naturelle (par exemple inondation).


In het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 45 van de Nationale Arbeidsraad, wordt één betaalde dag familiaal verlof om dwingende reden eveneens toegepast ingeval van ernstige materiële schade zoals schade aan de woning door een brand of een natuurramp (bijvoorbeeld overstroming).

Dans le cadre de la convention collective de travail n° 45 du Conseil national du travail, un jour de congé familial payé pour motifs impérieux sera également appliqué en cas de dégâts matériels graves comme des dégâts à l'habitation suite à un incendie ou une catastrophe naturelle (par exemple inondation).


Art. 10. Er wordt één dag familiaal verlof betaald door de werkgever per hospitalisatie van een kind of partner die onder hetzelfde dak woont als de werknemer.

Art. 10. Un jour de congé familial est payé par l'employeur en cas d'hospitalisation d'un enfant ou du conjoint habitant sous le même toit que l'ouvrier.


In het protocolakkoord van 24 november 2008 gesloten tussen de Adviesraad van de Magistratuur en de minister van Justitie, werd overeengekomen dat de Adviesraad van de Magistratuur de minister van Justitie tegen eind mei 2009 een advies voor de regeling van de arbeidstijd van de magistraten (per jaar/week/dag) en een regeling van de vakantie-en verlofregeling bezorgt alsook een advies van herverdeling van het werk, zoals loopbaanonderbreking, deeltijds werk, sociaal en familiaal verlof.

Dans le protocole d’accord du 24 novembre 2008, conclu entre le Conseil consultatif de la magistrature et le ministre de la Justice, il a été convenu que le Conseil consultatif de la magistrature fournirait au ministre de la Justice, vers la fin mai 2009, un avis sur la réglementation du temps de travail des magistrats (par an/semaine/jour) et sur une réglementation des jours de congé et de vacances, ainsi qu’un avis sur la répartition du travail comme l’interruption de carrière, le travail partiel, le congé social et parental.


Art. 10. Er wordt één dag familiaal verlof betaald door de werkgever per hospitalisatie van een kind of partner die onder hetzelfde dak woont als de werknemer.

Art. 10. Un jour de congé familial est payé par l'employeur en cas d'hospitalisation d'un enfant ou du conjoint habitant sous le même toit que l'ouvrier.




Anderen hebben gezocht naar : dag familiaal verlof     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag familiaal verlof' ->

Date index: 2022-10-05
w