Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Traduction de «dag hebben voorgedaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het bureau stelt het proces-verbaal (formulier R3) op dat de moeilijkheden en incidenten moet vermelden die zich in de loop van de dag hebben voorgedaan. Dit proces-verbaal wordt opgemaakt op de voorzitterscomputer en wordt daarna afgeprint.

Le bureau établit le PV qui doit faire mention des difficultés et incidents qui se sont produits lors des opérations de vote (formulaire R3) : ce procès verbal est réalisé au moyen de l'ordinateur du président et est imprimé.


F. overwegende dat de OVSE/ODIHR over de dag van de verkiezingen heeft gezegd dat "de kwaliteit van het proces aanzienlijk slechter werd tijdens de telling, waarbij herhaaldelijk de hand werd gelicht met de procedures en zich gevallen van duidelijke manipulatie hebben voorgedaan, zoals diverse ernstige aanwijzingen dat er valse stembiljetten in de stembussen zijn gestopt"; overwegende dat de politie honderden activisten van de oppositie heeft gearresteerd die probeerden op 4 december en de daaropvolgende dagen in Moskou, Sint‑Petersb ...[+++]

F. considérant que l'OSCE/BIDDH a affirmé que, le jour des élections, "la qualité du processus s'est considérablement détériorée au cours du dépouillement des votes, qui s'est caractérisé par de fréquentes violations de la procédure et par des manipulations manifestes, notamment plusieurs indices graves de bourrage d'urnes"; considérant que la police a arrêté des centaines de militants de l'opposition qui ont tenté de manifester le 4 décembre et les jours qui ont suivi à Moscou, à Saint-Pétersbourg et dans d'autres villes de Russie contre le déroulement des élections;


E. overwegende dat deze incidenten zich hebben voorgedaan op de dag waarop in New York de derde ronde van de informele besprekingen over de status van de Westelijke Sahara van start ging, waaraan wordt deelgenomen door Marokko, het Polisario-front en de waarnemende landen Algerije en Mauritanië,

E. considérant que ces incidents se sont produits le jour de l'ouverture, à New York, du troisième cycle de pourparlers officieux sur le statut du Sahara occidental, auxquels participent le Maroc et le Front Polisario, ainsi que l'Algérie et la Mauritanie, en qualité de pays observateurs,


E. overwegende dat deze incidenten zich hebben voorgedaan op de dag waarop in New York de derde ronde van de informele besprekingen over de status van de Westelijke Sahara van start ging, waaraan wordt deelgenomen door Marokko, het Polisario-front en de waarnemende landen Algerije en Mauritanië,

E. considérant que ces incidents se sont produits le jour de l'ouverture, à New York, du troisième cycle de pourparlers officieux sur le statut du Sahara occidental, auxquels participent le Maroc et le Front Polisario, ainsi que l'Algérie et la Mauritanie, en qualité de pays observateurs,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat deze incidenten zich hebben voorgedaan op de dag waarop in New York de derde ronde van de informele besprekingen over de status van de Westelijke Sahara van start ging, waaraan wordt deelgenomen door Marokko, het Polisario-front en de waarnemende landen Algerije en Mauritanië,

E. considérant que ces incidents se sont produits le jour de l'ouverture, à New York, du troisième cycle de pourparlers officieux sur le statut du Sahara occidental, auxquels participent le Maroc et le Front Polisario, ainsi que l'Algérie et la Mauritanie, en qualité de pays observateurs,


C. overwegende dat zich deze incidenten hebben voorgedaan op de dag waarop in New York de derde ronde informele besprekingen over het statuut van de Westelijke Sahara van start ging waaraan wordt deelgenomen door Marokko, Polisario en de buurlanden Mauritanië en Algerije,

C. considérant que ces incidents sont survenus le jour même de l'ouverture à New York du troisième cycle de pourparlers informels sur le statut du Sahara occidental, auquel participent le Maroc, le Front Polisario et les pays voisins, la Mauritanie et l'Algérie,


5° de tegoeden worden in aanmerking genomen voor hun bedrag in hoofdsom of voor hun nominale waarde, voor de vervallen of gelopen opbrengsten en voor de waarde van hun eventuele nevenopbrengsten, op de laatste dag vóór de dag waarop de in artikel 5 bedoelde omstandigheden zich hebben voorgedaan;

5° les avoirs sont pris en considération à concurrence de leur montant principal ou de leur valeur nominale, des revenus échus ou courus et de la valeur de leurs éventuels accessoires au dernier jour précédant le jour de la survenance des circonstances visées à l'article 5;


« Art. 73. Wanneer, tijdens het belastbaar tijdperk, tussen de buitenlandse inrichting en de hoofdzetel overdrachten plaatsvinden van in artikel 205ter, § 2 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde activa- en passivabestanddelen, wordt het overeenkomstig artikel 205ter, §§ 1 tot 5 van hetzelfde Wetboek bepaalde risicokapitaal naargelang van het geval vermeerderd of verminderd met het bedrag van deze wijzigingen, berekend als gewogen gemiddelde en de wijzigingen worden geacht te hebben plaatsgevonden de eerste dag van ...[+++]

« Art. 73. Lorsque, pendant la période imposable, des transferts d'éléments d'actif et de passif, visés à l'article 205ter, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, ont lieu entre l'établissement étranger et le siège principal, le capital à risque déterminé conformément à l'article 205ter, §§ 1 à 5 du même Code, est augmenté ou diminué, selon le cas, du montant de ces variations, calculées en moyenne pondérée et en considérant que les variations ont eu lieu le premier jour du mois civil qui suit celui de leur survenance».


Bij artikel 205ter, § 6, WIB 92, eerste lid, wordt, wanneer de in aanmerking te nemen bestanddelen tijdens het belastbaar tijdperk wijzigen, het in aanmerking te nemen risicokapitaal om zo dicht mogelijk aan te leunen bij de boekhoudkundige realiteit naar gelang het geval vermeerderd of verminderd met het bedrag van de wijzigingen, berekend als gewogen gemiddelde en worden deze wijzigingen geacht te hebben plaatsgevonden de eerste dag van de kalendermaand volgend op die waarin ze zich hebben voorgedaan ...[+++]

L'article 205ter, § 6, CIR 92, alinéa 1, CIR 92, précise que lorsque les éléments à prendre en considération varient en cours de période imposable, le capital à risque à prendre en considération est, pour coller aussi près que possible à la réalité comptable, augmenté ou diminué, selon le cas, du montant des variations, calculées en moyenne pondérée et ces variations sont considérées avoir eu lieu le premier jour du mois civil qui suit celui de leur survenance.


Artikel 73, KB/WIB 92, ingevoegd bij koninklijk besluit van 17 september 2005, bepaalde dat het risicokapitaal van bestanddelen die op buitenlandse inrichtingen aanrekenbaar zijn, naargelang van het geval wordt vermeerderd of verminderd met het bedrag van alle wijzigingen tijdens het belastbaar tijdperk, berekend als gewogen gemiddelde en waarbij de wijzigingen geacht worden te hebben plaatsgevonden de eerste dag van de kalendermaand volgend op die waarin ze zich hebben voorgedaan ...[+++]

L'article 73, AR/CIR 92, inséré par l'arrêté royal du 17 septembre 2005, prévoyait que le capital à risque des éléments qui sont imputables aux établissements à l'étranger est augmenté ou diminué, selon le cas, du montant de toutes les variations en cours de période imposable, calculées en moyenne pondérée et en considérant que les variations ont eu lieu le premier jour du mois civil qui suit celui de leur survenance.




D'autres ont cherché : neventerm     dag hebben voorgedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag hebben voorgedaan' ->

Date index: 2021-07-16
w